СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Оцените свои знания японского языка
не понимаю совсем
немного понимаю
понимаю, но говорю плохо
хорошо понимаю и говорю
могу говорить бегло
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 15 (12) - Чтение на японском языке

23 дек 2008

Онлайн японский язык. Урок 15 (12) - Чтение на японском языке

| Автор: Vadim |
Все новости от 23 дек 2008 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (9) | Просмотров: 17238 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: валентино | 22 марта 2015 13:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 24.01.2010
  • Последнее посещение: 21.07.2020
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
подскажите пожалуйста, как читать даты, нпример, как здесь 1994 год, и, к примеру, 2 января 2008 года.


#2 написал: Vadim | 22 марта 2015 15:54 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 29.12.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
www.minna-no-nihongo.ru/31-appendix_9.html

С уважением, Вадим

#3 написал: валентино | 22 марта 2015 16:06 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 24.01.2010
  • Последнее посещение: 21.07.2020
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
Спасибо за ссылку, но я имела ввиду как прочитать год, по-английски, например, будет twenty oh eight, two thausend eight, а по-японски как?


#4 написал: vic chan | 17 мая 2015 17:10 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 27.01.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 9 Комментариев
  • 0 Публикаций
и меня интересует как читаются года


#5 написал: Vadim | 17 мая 2015 17:16 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 29.12.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Странная проблема.
Говорите число и прибавляете к нему НЭН - это и будет год.
То же самое с числом/месяцем...

Иссэн кюхяку кю дзю ен нэн - 1994 год

С уважением, Вадим

#6 написал: Вова | 13 января 2016 19:07 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 30.09.2012
  • Последнее посещение: 28.01.2022
  • Статус: Пользователь offline
  • 2 Комментария
  • 0 Публикаций
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков


#7 написал: Свидригайлов | 7 января 2019 15:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 28.11.2017
  • Последнее посещение: 12.03.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 12 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Вова
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков

Вообще немного непонятно, хочет ли 田中さん кровать продать или купить?, 売ってください, в данном контексте, это "продайте пожалуйста" или "продам пожалуйста /Вам на здоровье/". Я сначала, так же, подумал что 田中さん хочет купить кровать. Но в вопросе к упражнению, сказано (если правильно перевожу): "Хотите кровать. Кому (нужно) звонить?" Значит 田中さん кровать продаёт, видимо)
А так да, в ответах, кажется, очепятка, たかはしさん щенков предлагает.


#8 написал: Мохаук | 17 июля 2019 20:44 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 16.08.2017
  • Последнее посещение: 15.03.2021
  • Статус: Пользователь offline
  • 26 Комментариев
  • 0 Публикаций
Поправьте, пожалуйста, в последнем задании.
Там уж или ペット или ベッド. А то ペッド звучит как-то... сомнительно.


#9 написал: Юрий | 7 декабря 2021 18:48 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.03.2020
  • Последнее посещение: 16.03.2024
  • Статус: Пользователь offline
  • 12 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: Вова
в ответе на доску объявлений-кровать хотел танака,а такахаси раздадавал щенков

Предлагаю считать правильным ответом на этот вопрос следующее:
今、誰もベッドを売っていません。
だから、親愛なる田中同志、畳の上で寝なさい。

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100