Конституция Японии - 日本國憲法, 日本国憲法
Действующая Конституция Японии формально является серией поправок в Конституцию Мэйдзи, однако традиционно считается отдельной Конституцией. Конституция Японии вступила в силу 3 мая 1947 года и с тех пор не изменялась ни разу.
Действующая Конституция была создана на основе прежней Конституции Японии и требований американских оккупационных властей, которых возглавлял генерал Мак-Артур.
В тексте Конституции были учтены ошибки, приведшие страну к поражению во Второй мировой войне.
Русский перевод к статьям конституции дается общий, а не дословный.
Конституция Японии: Раздел 11 - Дополнительные положения
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 100. Настоящая Конституция вводится в силу по истечении шести месяцев со дня ее промульгации. Издание законов, необходимых для введения в силу настоящей Конституции, выборы членов Палаты советников, процедура созыва Парламента и другие подготовительные мероприятия, необходимые для введения в силу настоящей Конституции, должны быть осуществлены до даты, предусмотренной предыдущим абзацем.
Конституция Японии: Раздел 10 - Верховный закон
Конституция Японии: Раздел 10 - Верховный закон
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 97. Основные права человека, гарантированные народу Японии настоящей Конституцией, являются результатом вековой борьбы людей за свободу. Эти права претерпели в прошлом суровые испытания и дарованы нынешнему и будущим поколениям в надежде, что они на вечные времена останутся нерушимыми.
Конституция Японии: Раздел 9 - Поправки
Конституция Японии: Раздел 9 - Поправки
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 96. Поправки к настоящей Конституции вносятся по инициативе Парламента с согласия не менее двух третей общего числа членов обеих палат и представляются затем на одобрение народа;
Конституция Японии: Раздел 8 - Местное самоуправление
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 92. Положения в отношении организации и работы местных органов публичной власти устанавливаются законом в соответствии с принципом местной автономии.
Конституция Японии - Раздел 7 - Финансы
Конституция Японии: Раздел 7 - Финансы
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 83. Право распоряжаться государственными финансами осуществляется на основе решения Парламента.
Статья 84. Введение новых и изменение существующих налогов может производиться только на основании закона или при соблюдении условий, предписанных законом.
Конституция Японии - Раздел 6 - Судебная власть
Конституция Японии: Раздел 6 - Судебная власть
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 76. Вся полнота судебной власти принадлежит Верховному суду и таким судам низших инстанций, которые будут учреждены законом. Не могут учреждаться никакие особые суды. Административные органы не могут осуществлять судебную власть с правом вынесения окончательного решения. Все судьи независимы и действуют, следуя голосу своей совести; они связаны только настоящей Конституцией и законами.
Конституция Японии - Раздел 5 - Кабинет
Конституция Японии: Раздел 5 - Кабинет
Ниже приведен текст конституции Японии на японском языке.
Дан примерный перевод на русский язык
Уровень сложности - для продвинутых
Статья 65. Исполнительная власть осуществляется Кабинетом.
Статья 66. Кабинет, в соответствии с законом, состоит из Премьер-министра, который возглавляет его, и других государственных министров. Премьер-министр и другие государственные министры должны быть гражданскими лицами. Кабинет при осуществлении исполнительной власти несет коллективную ответственность перед Парламентом.