1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Вопрос Японский МОПР. Нужна помощь!

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем Вадим Старый, 12 май 2015.

  1. TopicStarter
    Вадим Старый

    Вадим Старый 行人 - こうじん

    Регистрация:
    25.12.14
    Сообщения:
    26
    Симпатии:
    6
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Добрый день!
    Была в СССР в 20-е - 40-е годы такая организация - МОПР - Международная организация помощи борцам революции — коммунистическая благотворительная организация, созданная по решению Коминтерна в качестве коммунистического аналога Красному Кресту. Было отделение Коминтерна и в Японии... Правда позже в Японии с коммунистами обошлись достаточно грубо и резко, но в начале 30-х коммунистическое движение росло на глазах по всей юго-восточной Азии.
    И вот недавно - обнаруживаю такой знак.
    Аверс угадывается на 100 % - тут и серп, и молот, и звезда.
    DSCF5973 - mopr.jpg

    А вот с реверсом какие-то непонятки...
    Люди добрые! Помогите перевести хотя бы приблизительно!
    DSCF5974 - mopr2.jpg
    DSCF5976 - text.jpg
     
    Синоптик нравится это.



  2. Zark

    Zark 目付け役 - めつけやく

    Регистрация:
    17.11.14
    Сообщения:
    84
    Симпатии:
    32
    Город:
    Ярославль
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    Некоторые символы мне непонятны. Видится как-то так (предварительно)

    Исправления и дополнения приветствуются )
    當=当
    轉=転



    Быстрого, как ставший незаменимым в транспортировке людей, велосипед, сегодняшнего периода до этого момента устройство ?? в общем не удовлетворяет требованиям,
    с сего момента, который настал, тяжкого урока 1931 года достижение (?)
    подошли к тому чтоб увидеть появление революции.

    PS: коряво, да. Подумать надо.
    --- Объединение сообщений произведено, 12 май 2015 ---
    И надпись сверху забыл.
    Если в обратном порядке, то

    insurance card sign
     
    Синоптик и Вадим Старый нравится это.
  3. TopicStarter
    Вадим Старый

    Вадим Старый 行人 - こうじん

    Регистрация:
    25.12.14
    Сообщения:
    26
    Симпатии:
    6
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Спасибо огромное!

    Там есть знак 衆 в четвертой строке.
    大衆の要望を満し得なくなった此秋に当り
    --- Объединение сообщений произведено, 14 май 2015 ---
    А первый символ может быть - 庶 ?
    Тогда имеем устойчивое сочетание - 庶民 - простой народ.
     
    Синоптик нравится это.
  4. Zark

    Zark 目付け役 - めつけやく

    Регистрация:
    17.11.14
    Сообщения:
    84
    Симпатии:
    32
    Город:
    Ярославль
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    Оба кандзи выглядят резонно. Скорее всего так и есть.
     
  5. ScreeSer

    ScreeSer 行人 - こうじん

    Регистрация:
    21.03.16
    Сообщения:
    51
    Симпатии:
    4
    Город:
    Люберцы
    Знание японского:
    немного говорю
    После 年 должен стоять 遂に, а не 家(в горизонтальной записи пропущено に).
    С 此秋, на сколько я понимаю, начинается второе предложение.
    после 号 следует の(в горизонтальной надписи пропущено).

    Т.о., я бы перевёл так:
    Даже велосипед, выполняющий важную роль в качестве транспортного средства населения, в наш век скорости уже не удовлетворяет потребностей большинства.
    Но в этом, ставшим тяжёлым уроком 1931 году, получив наконец официальное признание,
    мы смогли узреть революционное появление отделения МОПР.


    Как я к этому пришёл:
    庶民交通機関として - в качестве транспортного средства населения
    重大なる役割を演じて来た - выполняющий важную роль
    スピード時代の今日従来の構造では - в наш век скорости (Да, не точно. Но если точно, то будет коряво. А так передаётся тот же смысл, но нормальным русским языком. )
    自転車も - Даже велосипед
    大衆の要望を満し得なくなった - уже не удовлетворяет потребностей большинства
    遂に - наконец
    モップル号の革命的出現を見る - узреть революционное появление отделения МОПР

    Т.о. исходный текст принимает такой вид:
    庶民交通機関として 重大なる役割を演じて来た自転車も
    大衆の要望を満し得なくなった。
    此秋に当り苦心研鑽1931年遂に特許を得
    モップル号の革命的出現を見るに到ったのである。
    --- Объединение сообщений произведено, 22 мар 2016 ---
    特許を得 - получив (наконец) официальное признание
     
    Синоптик нравится это.
  6. TopicStarter
    Вадим Старый

    Вадим Старый 行人 - こうじん

    Регистрация:
    25.12.14
    Сообщения:
    26
    Симпатии:
    6
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Спасибо!
     
    Синоптик нравится это.
  7. Синоптик

    Синоптик 凡人 - ぼんじん

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    241
    Симпатии:
    29
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Вадим Старый,
    наконец-то вы заглянули!:) Я уж решил, что вы переметнулись на какой-нибудь форум китаистов:eek: (вы же писали, что реалисты учат китайский:p).
    Так поскучнело здесь без ваших загадок-криптограмм...
    Ставлю лайк в надежде, что еще заглянете и будет над чем мозги поломать:mad::confused::D
     
  8. TopicStarter
    Вадим Старый

    Вадим Старый 行人 - こうじん

    Регистрация:
    25.12.14
    Сообщения:
    26
    Симпатии:
    6
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Договорились!
    Я сейчас разбираю японские знаки на сайте Ассоциации коллекционеров. Там огромный раздел по Японии.
    Если скучно - там всегда дело для япониста найдется...
    http://ak-group.ru/forum/forumdisplay.php?f=182
     
  9. Синоптик

    Синоптик 凡人 - ぼんじん

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    241
    Симпатии:
    29
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Заглянул... Здорово там у вас, это да:rolleyes:
    Но сурово:eek::cool:

    Так это для япониста:(
    А я не волшебник пока, а только учусь...:oops:
     
  10. alecszandr

    alecszandr しんじん

    Регистрация:
    23.04.16
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Город:
    Владивосток
    Знание японского:
    не владею
    Привет!)) я новичок, мне нужна помощь в расшифровке надписи у меня в автомобиле!!! Помогите Плизззз!!!))))
     
  11. ScreeSer

    ScreeSer 行人 - こうじん

    Регистрация:
    21.03.16
    Сообщения:
    51
    Симпатии:
    4
    Город:
    Люберцы
    Знание японского:
    немного говорю