1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

いやな奴! - перевод надписи с картинки

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем siaman, 30 июн 2015.

  1. Diman

    Diman しんじん

    Регистрация:
    16.01.17
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Город:
    Казань
    Знание японского:
    не владею
    Помогите перевести пожалуйста! Интересуют лишь строчки в слева от авто! Сбасибо огромное![​IMG]
     
  2. meshanya

    meshanya しんじん

    Регистрация:
    19.01.17
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Город:
    moskov
    Знание японского:
    не владею
    [​IMG]
    Пожалуйста если можете переведите.Очень нуждаюсь.
    --- Объединение сообщений произведено, 19 янв 2017 ---
    [​IMG] Переведите пожалуйста.Хоть что-то.Буду очень благодарен.
    --- Объединение сообщений произведено, 19 янв 2017 ---
    [​IMG]
    Вот перевёрнутая )))
     
  3. Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    90
    Симпатии:
    7
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Здравствуйте!
    Помогите разобрать первый кандзи. Вторые два вроде
    [​IMG]

    Заранее спасибо!
     
  4. bijin

    bijin 行人 - こうじん

    Регистрация:
    14.09.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Токио
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    suna?
     
  5. Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    90
    Симпатии:
    7
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    И в правду, вроде да! По смыслу подходит, но я тогда не очень понимаю, как это всё перевести, или хотя бы прочитать?
    По словарям вообще ничего подходящего.
    Sunagakure тут написано не может быть, случайно? :eek:
    Это единственное, что в голову приходит.

    Заранее спасибо:D
     
  6. tiho

    tiho しんじん

    Регистрация:
    05.02.17
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Здравствуйте! Пожалуйста, помогите перевести эту строку: [​IMG]
    Полная версия:
    [​IMG]
     
  7. Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    90
    Симпатии:
    7
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    "продолжение", если не ошибаюсь.
     
  8. tiho

    tiho しんじん

    Регистрация:
    05.02.17
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Большое спасибо!! Все оказалось вполне прилично)))
    Я пыталась найти такие символы на японской клавиатуре, чтобы потом написать и загуглить. Первые - ок (つづ) , а с последним не получилось.
    Если есть возможность, подскажите, пожалуйста, чему соответствует последний символ с картинки (сори за возможные глупости)):
    [​IMG]
     
  9. Lena_And

    Lena_And しんじん

    Регистрация:
    05.02.17
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Город:
    Волгоград
    Знание японского:
    начал изучать
  10. Rizisnate

    Rizisnate しんじん

    Регистрация:
    18.06.15
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    начал изучать
    き(ki)

    [​IMG]
     
  11. Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    90
    Симпатии:
    7
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Я тоже в начале не могла понять, что это) Но это き :)
    Так же как り часто пишется, как тут [​IMG]
     
  12. Иван DOCTOR

    Иван DOCTOR しんじん

    Регистрация:
    08.08.16
    Сообщения:
    11
    Симпатии:
    1
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    Всем привет!
    Compact cassette 1975 года. Koto. Т.к. картинки у меня не вставляются, то Вашему вниманию ролик c картинками (и музыкой):

    На вкладке под названием композиции написано: (琴本手) 松尾恵子; (替手) 大野萌子.
    Что это 琴本手 за ручная KotoКнига?
    И это 替手 что за профессия? Е-переводчики и поисковики сдулись.
    На самой кассете сказано, что все они исполнители (Koto) и почему то все дети:
    演奏 (琴) 松尾恵子/大野萌子/上野和子
    Заранее спасибо.
     
  13. nihilis

    nihilis 行人 - こうじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    9
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    琴 - и есть кото, 本手 - мастер традиционной музыки. Вместе получается исполнитель кото.

    替手 - также исполнитель традиционной японской музыки. Судя по объяснению, у них различается набор исполняемых мелодий, а также 替手 играет не только на сямимене (替手は本手とまったく異なる旋律で、両方とも三味線で奏する場合と、本手を三味線、替手を箏(こと)のように異なる楽器で演奏する場合がある。)

    子 - популярное окончание женских имён
     
  14. Иван DOCTOR

    Иван DOCTOR しんじん

    Регистрация:
    08.08.16
    Сообщения:
    11
    Симпатии:
    1
    Город:
    Москва
    Знание японского:
    не владею
    --- Объединение сообщений произведено, 10 фев 2017 ---
    Моё огромное аригато!
    Раз речь зашла о 子, то подскажите пожалуйста, про что эта конструкция: :不順忽出也。從到子
    --- Объединение сообщений произведено, 10 фев 2017 ---
    Что то у меня не получилось.... Конструкция выглядит: :不順忽出也。從到子。
    --- Объединение сообщений произведено, 10 фев 2017 ---
    Вопрос вот о чём: https://zh.wikipedia.org/wiki/ㄊ. Этот значок в черновике прописывается, а на форуме не сохраняется.
     
  15. nihilis

    nihilis 行人 - こうじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    9
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    Что-то мне подсказывает, что это китайский

    По форуму не подскажу, но на вики в конце левого меню есть список языков, на которые переведена статья. И там есть русский: Тэ (чжуинь)
     
  16. Kosfael

    Kosfael しんじん

    Регистрация:
    10.02.17
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Город:
    Шымкент
    Знание японского:
    не владею
    Здравствуйте помогите пожалуйста правильно перевести (Ледяной дракон) гугл переводчик выдаёт 氷竜 правильный ли это перевод, и как это будет правильно звучать на японском хочу использовать как имя персонажа в книге если можно напишите транскрипцию на английском и русском
     
  17. nihilis

    nihilis 行人 - こうじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    9
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    Гугл-переводчик правильно говорит. Звучать будет как hiryuu (хирю), хотя может и hyouryuu (хёрю)
     
  18. Kosfael

    Kosfael しんじん

    Регистрация:
    10.02.17
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Город:
    Шымкент
    Знание японского:
    не владею
    Большое спасибо
     
  19. Камчатка

    Камчатка しんじん

    Регистрация:
    12.02.17
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Город:
    Петропавловск Камчатский
    Знание японского:
    не владею
    Друзья, переведите пожалуйста текст: ウオツシヤ一液不足 (Uotsushiya ichi-eki fusoku)... Правильно ли я понял, что здесь говорится о низком уровне (不足- недостаточность или дефицит) омывающей жидкости в бачке автомашины ??
     
  20. nihilis

    nihilis 行人 - こうじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    63
    Симпатии:
    9
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    Да, правильно поняли
    --- Объединение сообщений произведено, 12 фев 2017 ---
    ウォッシャー液不足 - недостаток омывающей жидкости