1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Вопрос Фильм "Armour of God 2" (1991) - перевод эпизодов

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем siaman, 1 июл 2015.

  1. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    • Все файлы заливаются на наш сервер. Видео - через ютуб. В случае удаления этих файлов на сторонних ресурсах все темы на форуме будут "битыми"
    チルDエゴ Спасибо.
    У меня есть фильм "Armour of God 2" (1991) эксклюзив полная не порезанная японская версия.
    В фильме, есть эпизоды на который, отсутствует русский перевод. Если вам не трудно помогите перевести или набрать текст на японском. Как лучше дать видео эпизоды или текстовые скриншоты?
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     



  2. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    siaman,
    Будет лучше, если дадите видео эпизоды.
     
  3. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
  4. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    siaman,
    1)十分な計画と準備があり頭の働く人ならー(jyubun na keikaku to jyunbi ga ari atama no hataraku hito nara)
    2)心配の必要ないわ - (shinpai no hitsuyou nai wa) - Не нужно волноваться (беспокойства ни к чему)
    3)そうは言っても意外な事が起きますよ-(sou wa ittemo igai na koto ga ikimasu yo) - Даже если так, произошёл неожиданный случай.
    4)水ならラクダに任せるばいい-(mizu nara rakuda ni makaseru ba ii) не совсем уверенна, но что-то типа того: (Раз уж это вода, то предоставим это верблюду.) o_O [?!]
    5)50キロ先の水もかぎつける -(go jyu kiro saki no mizu mo kagitsukeru)
    6)ラクダ任せなんて無茶だわ- (rakuda makase nante mucha da wa) - беспечно полагаться на верблюда
    7)ラクダを使う気がないとはー (rakuda wo tsukau ki ga nai to wa) - нету настроения использовать верблюда
    [...ох уж этот верблюд!xD]
    8)ビックリしたな-(bikkuri shita na) - это было неожиданно (это был сюрприз,удивление)
    9)もっと真面目に考えて-(motto majime ni kangaete) - больше обдумай (отнесись серьёзно)
    10)名案がある-(meian ga aru) - есть замечательная идея (мысль)
    Ну вот, позже напишу последнюю. Там сложновато, придётся погуглить.
    --- Объединение сообщений произведено, 2 июл 2015 ---
    Кстати, видео-файл не пошел, пришлось по тексту делать...Так труднее(
    --- Объединение сообщений произведено, 2 июл 2015 ---
    Что смогла, то перевела.
    --- Объединение сообщений произведено, 2 июл 2015 ---
    11)海水の脱塩装置を買えば?-(kaisui no datsuensouchi wo kaeba?) - А если купить оборудование обессоливающее морскую воду?
     
  5. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Странно это обычный формат видео BD-Remux в mkv.
    Может вам нужно обновить кодеки: "K-Lite Mega Codec Pack "
    Или давайте я переконвектирую видео в формат, какой у вас показывает хорошо?
    Мне не к спеху, но хотелось получить примерно точный по смыслу перевод.
     
  6. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Вы сказали, что вам нужно либо перевод, либо текст на японском. Я уже разобралась, и перевела то что знаю. На счёт остальных случаев не уверенна, поэтому и не стала записывать,но примерно догадываюсь. А видео уже, к сожалению ничем не поможет, так что не стоит. Попробуйте через переводчики, раз уж текст на японском я написала(что уж точно правильно, несколько раз проверяла).
    Очень сложно с японского дословно переводить на европейский язык, получается нелогично и глупо на наше восприятие. Но я старалась дать точный перевод.
     
  7. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Большое вам спасибо за перевод и набранный текст очень выручаете.
    Перевод понравился главное уловил мысль диалога.

    Можно вам ещё выложить серию скриншотов хотя бы для набора текста на японском?
     
  8. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Да, можете. Для меня это как практика, помогая вам, учусь сама. )
     
  9. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Ещё текстовые скриншоты:
    [​IMG] [​IMG]
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    [​IMG] [​IMG]
     
  10. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Так, первые три я уже сделала. И сначала сделаю те, которые знаю, а потом буду искать остальные, ок?
    5)どんな錠前か分かりますか?-Понимаете, какой замок?
    6)ということは この錠前は電気式かもしれない-То есть, этот замок возможно электрическая модель.
    7)この妙な形には目的があります-Есть какая-то цель в этом странном (необычном) образе (виде).
    8)止まれ-Стоп/Остановись/Хватит!
    9)何だい?-Чего?/Что?
    10)小便だ すぐに戻るよ-Это моча. Сейчас же возвращаемся.
    11)動くな-Не двигайся/Не шевелись.
    12)おい!-Эй!
    13)値をつける人は?-А человек, который дал цену/стоимость?
    14)もういないか?-Больше нету?
    15)地図とカギはどこ?-Где карта и ключи?
    16)何も知らない-Ничего не знаю.
    17)知らない?-Не знаешь?
    18)知らないんだ-Не знаю! (отвечает как бы с наездом, что действительно не знает, и хочет в этом убедить)
    19)ジャッキーが手に入れたと思う-Думаю, что Джакки у нас в руках. (Джакки мы заполучили)
    21)やめてくれ!-Прекрати, умоляю!/Будь добр, прекрати!
    22)時間がない 早く行こう-Нету времени, идём скорее.
    23)出発だ!-Выезд/Отьезд! (может быть отправление, выход...смотря от контекста)
    24)ジョン-Джон.
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    25)ねえ エルザ ママよ-Эй, Эльза. Это мама.
    27)家はどう? 買い手は?-Что с домом? Что с покупателем?
    28)明日 電話して 寂しいから さよなら-Позвони завтра. Мне грустно/одиноко, так что прощай.
    29)おじいさんから受け取った物をよこせ-Отдай вещь, полученную от деда(старика).
    30)黄金はどこ?言われないと殺す!-Где золото? Если не скажешь - убью!
    31)本気だぞ!-Я серьёзно!
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    20)そいつは殺せ -Убей его.
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    32)いいかーСлушай,
    34)黙れ!-Заткнись/Замолчи!
    35)言われないと殺すぞ-Если не скажешь - убью.
    38)世界を目覚めさせるために!-Чтобы разбудить мир!(открыть глаза миру)
    40)黙れ!-(см.34)
    41)ケンカはやめよう-Прекратим (драку,ссору).
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    Так, значит отсутствует - 4, 26, 33, 36, 37, 39(первые три вы отсылали в прошлый раз).
    Надеюсь, что смогу найти в ближайший срок.
     
  11. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Вааау супер даже перевод.
    Большое вам спасибо я вас обожаю, просто выручили.
    Можно вас ещё попросить набрать текст последнее осталось почти столько?
     
  12. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Хорошо, но мне надо будет эти ещё доделать)
    --- Объединение сообщений произведено, 3 июл 2015 ---
    Только набрать? Мне хочется ещё и перевести):rolleyes:
     
  13. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Если вам не трудно и будет время, то по возможности ещё перевести.
     
  14. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Мне не особо трудно, времени много (летние каникулы:)) Так что завтра будет готово.
    --- Объединение сообщений произведено, 4 июл 2015 ---
    Слушайте, а вы не могли бы, на те номера, которые я не сделала, написать произношение, у вас же есть видео, да? А то я никак не могу понять.
     
  15. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
  16. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Спасибо конечно, но это явно не на японском. Китайский вроде. Но ладно попробую всё-таки по субтитрам.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    26)昨日 泥棒が入ったけど 被害はなかったわ - Несмотря на то, что вчера проник вор, ущерба не было.
    33)連中に土地を奪われた代償だ
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    36)暴力には反対だよ - Это противостояние насилию.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    37)暴力も必要だ-насилие/грубая сила тоже необходимо.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    39)暴力を狠るえばテロリストだ -Если избегать насилия террористов.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    4)自信満々の女性で頼むしい-Полагаться на женщину с большой уверенностью очень надёжно.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    36)более точный перевод :Давайте без насилия.
    --- Объединение сообщений произведено, 5 июл 2015 ---
    39)Раз прибегаешь к насилию - террорист.
     
  17. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Большое спасибо благодаря вам уже получилось, смотря видео, сопоставил правильные предложения со смыслом происходящего.
    Помогите ещё с последними выражениями набрать текст и по возможности перевести.
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    --- Объединение сообщений произведено, 6 июл 2015 ---
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    --- Объединение сообщений произведено, 6 июл 2015 ---
    Надеюсь, не сильно загрузил, вас работой просто это последнее.
     
  18. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    Лови первую партию:
    50)1本100ドルよ -В каждой бутылке - сто долларов.
    51)大喜びね  -Большое счастье, да? (т.е. им очень весело)
    52)あの人たちにとってはご馳走が宝物なんだ -Для них угощение - это сокровище.
    53)そうです 満腹すればそれで幸せです -Верно. Наесться досыта - вот уже и их счастье.
    54)君は? -А у тебя? (имеется ввиду его счастье)
    55)金です -Деньги.
    56)どうも -Спасибо.
    57)もういい 引き上げよう -Хватит уже/Достало. Поднимем скидку.
    58)誰かいない? 泥棒は? -Никого нет? А вор?
    59)旅 行けば -Отправляясь в путешествие♪
    60)気の合う仲間で千里も楽し -С подходящим тебе по духу товарищем любой длинный путь будет веселым♫
    61)星と遊んで そよ風に舞う -Отдыхай со звёздами, танцуй в этом ветре♪
    62)心は弾んで春のよう -Оживи своё сердце, весна же♫
    63)旅行けば -Отправляясь в путешествие♪
    64)ときには夕日にまっしぐら -Время от времени стремись к заходящему солнцу♫
    65)広い大地に歌声 弾む -На широкой земле оживи свою песню♪
    66)我らはイーグル空にはばたく -Мы орлы, в небо летим♫
    67)飛んで飛んで 急上昇や急降下 -Лети, лети♪ Внезапно повышаясь и резко опускаясь♫
    68)黄金色の太陽を仰ぐとき -Когда ты смотришь вверх на солнце, что цвета золота♪
    69)体に力が湧いて来る -Внутри тебя появляется сила♫
    70)危険があろうとただ進むだけ -И даже если поджидает опасность, просто двигайся вперёд♪
    71)よりよい明日に突き進むだけ -Просто продвигайся в завтрашний день♫
    72)私は砂漠を愛してる -Я люблю пустыню♥~
    73)心も軽く 身も軽く (в облачках разобрать не смогла) -Облегчи сердце, облегчи тело♪
     
  19. TopicStarter
    siaman

    siaman 行人 - こうじん

    Регистрация:
    30.06.15
    Сообщения:
    25
    Симпатии:
    0
    Город:
    Донецк
    Знание японского:
    не владею
    Большое вам спасибо. Мир не без добрых людей.
     
  20. チルDエゴ

    チルDエゴ 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.06.15
    Сообщения:
    45
    Симпатии:
    10
    Город:
    Riga
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    74)皆さんに祝福を!- Благословления всем!
    75)どうもありがとう -Большое спасибо.
    76)夕食はお気に召しましたか? -Вам пришлось по душе моё приглашение на ужин?
    77)モチさ -Конечно.
    78)なぜ食べない? -Почему не кушаете?
    79)始めたばかり 一緒にどう? -Только начали. Как насчёт вместе?
    80)話でも? -Всё равно же разговор есть?
    81)いい話があります -Хороший разговор есть.
    82)40数年前にー -40 лет назад
    83)ドイツ軍が この砂漠に 200トンの金塊を埋めた -Немецкие войска закопали в этой пустыне 200 -тонный слиток золота.
    84)その話はどこで?-В смысле, где?
    85)砂漠中で知られてます -Знаю только то, что внутри пустыни.
    86)でも誰も発見できないのは 地図がないから -Но никто так и не сделал открытие, потому что карты нету.
    87)あなた方は ここへ来て ラッキーでした -Вы везунчики, раз пришли сюда.
    88)私の父が 砂漠のドイツ人から買いました -Мой отец купил это у немца из пустыни.
    89)売ってよ -Продай.
    90)いいです -Хорошо.
    --- Объединение сообщений произведено, 6 июл 2015 ---
    Эх..не за что. Что-то пока я всё переводила, даже появилось желание посмотреть этот фильм. Довольно интересно.)
    --- Объединение сообщений произведено, 7 июл 2015 ---
    91)100ドルです -100 долларов.
    92)先にスイスの銀行に連絡してー -Сначала свяжись со Швейцарским банком.
    93)金の口座を開けない -Я не могу открыть банковский счёт для денег.
    94)ではどうぞ ごゆっくり -Вот,пожалуйста. Кушайте не спеша.
    --- Объединение сообщений произведено, 7 июл 2015 ---
    95)幸運を祈ります -Желаю удачи.
    96)この地図 役に立つ?-Эта карта годиться?
    97)もちろんさ みんな買ってるもの -Конечно. Это вещь, которую все купили.
    98)早く! 私に見せてよ -Быстрее! Покажи мне.
    99)同じだわ -Одинаковые.
    100)インチキね -Шарлатанство, верно?
    101)構わないわ 瓶がきれい -Всё равно/Без разницы. Красивая бутылка.
    102)ほんとの地図はどこ? -Где настоящая карта?
    103)知りたがりね -Хотелось бы знать.