1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Вопрос Перевод японской новеллы

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем Такахаси Хару, 1 ноя 2015.

  1. TopicStarter
    Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    90
    Симпатии:
    7
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Здравствуйте ещё раз!
    Немного неожиданно и не к месту, извините:oops:
    Вы (или кто-нибудь другой тут, может, изъявлял желание?) не хотели бы взяться за перевод новеллы? (я имею ввиду новеллы-книжки, а не игры).
    А то тут дело такое... Есть одна не переведённая (До сих пор!) новелла. Все переводчики вдруг резко занялись другими делами и переводами, а она уже который месяц никак не переведётся, хотя все новеллы давно уже выпущены и все, кроме неё, переведены. Только пролог на английский и ещё какой-то язык перевели.
    Я попыталась перевести, текст, вроде, совсем не сложный, но... Мои знания японского не позволили сделать даже что-то похожее на перевод, и дали поверхностное представление только о общем целом.

    Немного о ней:

    Название: Akatsuki Hiden
    Объём:
    Пролог (30 страниц (уже переведён на 2 языка))
    История Итачи и Кисаме (12 полных страниц + 1)
    История Какузу и Хидана (17 страниц)
    История Сасори и Дейдары (17 страниц)
    История Пейна и Конан (17 страниц)
    Епилог (13 полных страниц + половина одной)
    Где взять оригинал? Да прямо у меня. Есть весь текст, история Какузу и Хидана есть в электронном виде.

    Ну и пример страницы
    [​IMG]
    Вроде всё. Спасибо за внимание :3
    Если что, я могу переписать это предложение куда-нибудь в соответствующую тему.
    --- Объединение сообщений произведено, 2 ноя 2015 ---
    Знаю, многие переводчики скажут: "Либо я перевожу всё, либо ничего", но объём очень большой, поэтому я думаю, что вы можете перевести какую-нибудь одну Историю на выбор, как это сделали два переводчика Пролога.
    С каждого по чуть-чуть, вот и получится полноценный перевод. В этом нет ничего страшного, ну а тысячи фанатов будут бесконечно благодарны вам даже за кусочек!;)
    Ещё раз спасибо за внимание!:)