1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Вопрос Помогите распознать текст на слух и перевести.

Тема в разделе "Перевод с японского и на японский язык", создана пользователем Такахаси Хару, 27 июн 2016.

  1. TopicStarter
    Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    93
    Симпатии:
    10
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Всем здравствуйте!
    Снова возвращаюсь к вам с попытками разобрать речь на слух и перевести её.
    Ниже я предоставлю обрезанные видео, где надо слушать, и перевод тех фраз, которые меня интерисуют.
    Предложения никак не связаны между собой, и вырваны из разных мест, так что буду благодарна, если Вы поможете хоть с чем-то из них, в любом порядке и количестве.
    (Больше всего меня интересует именно РАЗБОР слов, потому что мне ещё трудно воспринимать на слух речь, особенно разговорную и сказанную не чётко)

    1)
    (8:45 - 9:28)
    Интересуют конкретно эти предложения, т.к. их очень плохо слышно. (Часть уже разобрали, спасибо)
    -Ты ведёшь себя, как последнее дерьмо, но на самом деле я нравлюсь тебе, да?
    -Продолжишь болтать - прикончу!
    -Да ладно тебе смущаться...

    -お前は本当は、俺のことを結構すきだろう、えっ?
    -その以上何か言ったら殺す(ぞ)


    2)
    а)

    Перевод этого предложения очень сильно отличается у разных переводчиков.
    -Вот, чего он добился, выпендриваясь и говоря всякую чушь, типа "ты уже мёртв!"
    б)

    -Эй эй эй, Какузу! Один из них помер тут же, как ты его выпустил! Ты что, можешь облажаться ещё сильнее!?


    [​IMG]
     



  2. TopicStarter
    Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    93
    Симпатии:
    10
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    3)
    а)
    -Даже такой тупица, как я, понимает, что происходит. Уж сколько раз это было!
    б)
    Он же кричит Shirukayo! (я знаю\понимаю!)?
    -Конечно нет!
    в)
    -Какого хрена ты её зажёг!?

    4)


    Уфф, всё.
    Ещё раз спасибо всем, кто поможет с текстом!
     
  3. ScreeSer

    ScreeSer 行人 - こうじん

    Регистрация:
    21.03.16
    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    4
    Город:
    Люберцы
    Знание японского:
    немного говорю
    красное - не понимаю.
    синее -не уверен, что понимаю.
    Остальное, вроде бы, должно быть правильно.

    1. Заблочено правооблядателями.

    2.а) 格好つけて「終わりだ~」 とかって 言ってた のにね~

    2.б) カクズ!おい、おい、おい!たんたくとそば から、 いきなり 一匹 死んでんじゃない かな~

    3.а) さあほど 利巧でない 俺にたって 分かる ぜ~。いったい、何度も だった話し だが。こう何度も 同じ術に かかってりゃ 馬鹿でも その特徴が分かるぜ~

    3.б)
    - 人を呪わば 穴二つ。(←поговорка)分かるか、この意味?
    - 知るかよ!
    - 人を呪って 殺そう とすれば な、その報いで てめえ も 殺されるから。

    3.в) てめえ、何 つけてんだ~!

    4.なんて様だ これ… 俺をこんなに仕上がって…

    Если останутся вопросы, могу прокомментировать ещё, только голосом(в скайпе например). А то писать влом :-/.
     
  4. TopicStarter
    Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    93
    Симпатии:
    10
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Огромное огромное спасибо!
    Вот первое: https://new.vk.com/video101301006_171357807
    Время: 09:19

    Я сейчас просмотрю всё и посмотрЮ. остались ли вопросы. Большое спасибо!
     
  5. ScreeSer

    ScreeSer 行人 - こうじん

    Регистрация:
    21.03.16
    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    4
    Город:
    Люберцы
    Знание японского:
    немного говорю
    お前 本当は 俺のことを 結構すき だろう、え?
    その以上 何か 言ったら 殺すぜ。
    そんなに テレテレなって… (テレテレなる=покраснеть от смущения, от 照れる. Но フ мне не понятно здесь.)
     
  6. TopicStarter
    Такахаси Хару

    Такахаси Хару 行人 - こうじん

    Регистрация:
    02.06.15
    Сообщения:
    93
    Симпатии:
    10
    Город:
    Санкт-Петербург
    Знание японского:
    начал изучать
    Большое спасибо!
     
  7. Bodorinsv

    Bodorinsv しんじん

    Регистрация:
    25.08.16
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Город:
    Кишинев
    Знание японского:
    не владею
    Здравствуйте! Я тут новечок и не могу создать тему. Помогите, пожалуйста, перевести слово Самопознание.
     
  8. burninsnikers

    burninsnikers しんじん

    Регистрация:
    13.05.17
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Город:
    Moscow
    Знание японского:
    не владею
    Друзья, просьба оказать посильную помощь с переводом с японского на слух.
    Имеется видео о создании "Моего соседа Тоторо" и "Могилы светлячков", в переводе нуждаются последние 2 минуты ролика (с отметки 13мин. 30сек. и до конца) — короткие интервью с режиссёрами обоих фильмов.
    На данный момент вся остальная часть видео уже переведена.

    В перспективе также предполагается перевод вот такой документалки о пейзажах разных стран, использованных в фильмах студии "Гибли".
    Здесь уже задача посложнее, т.к. необходим перевод к примерно полутора часам видео, но здесь хотя бы имеются плохенькие английские субтитры, по которым можно сверяться с происходящим.

    Заранее спасибо готовым помочь. В долгу не останемся!