1. Регистрация на форуме и сайте nihongo.aikidoka.ru РАЗДЕЛЬНАЯ!

    Пожалуйста ознакомьтесь с ПРАВИЛАМИ

    Изначально все новички зарегистрированные на форуме имеют ограничение на создание тем.

    Вы можете написать свой ответ в уже существующих темах и модератор, при необходимости, выделит его в отдельную тему.

Культура Ищем чтиво, чтиво ищем, чтиво ищем на японском...

Тема в разделе "Песочница - разговоры обо всем", создана пользователем Nevfy, 17 май 2017.

  1. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Zark, видно, видно, сколько скажете, столько и будет видно пучков, только не бейте!!!:eek::(
    Я говорил про картинку из книжки, гляньте, коли не лень, - сильно похоже на ваши примеры?
    Косы я никогда не носил и не заплетал, о вашей искушенности в этом деле не подозревал, что, исходя из всего этого трудно понять, что в вопросах женских причесок я больше доверяю своей жене (которая в свое время косы-таки носила), а не вам?
    А я вижу. Я самоучка, дилетант, ни филфака, ни курсов японского не посещал, в интернет-серфинге не спец, а убедил меня Гугл-переводчик. Вряд ли это можно назвать гуглежом. Я к этому программному продукту отношусь с большим недоверием и, если бы не вы, вряд ли стал применять его для проверки.
    Так что спасибо, барин, за науку;) и давайте жить дружно:)
     
    Nevfy нравится это.
  2. Zark

    Zark 目付け役 - めつけやく

    Регистрация:
    17.11.14
    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    66
    Город:
    Ярославль
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    ок.
    ссылка на японскую вики достаточно авторитетна?
    https://ja.wikipedia.org/wiki/三つ編み

    На первой картинке слева-направо косы из 3 - 6 прядей
    На второй схема плетения

    > о вашей искушенности в этом деле не подозревал :D
    Это ж не rocket science, а вполне обыденный навык (особенно когда есть дочка).
     
    Nevfy и Синоптик нравится это.
  3. TopicStarter
    Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    56
    Симпатии:
    41
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    да не, просто косички рисовать сложно, поэтому так рисуются ;) думаю, это обыкновенные косички.
     
    Синоптик нравится это.
  4. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Zark, Nevfy, да хватит меня уже на штыке рихтовать!!!:confused::eek:
    Три часа назад Zark меня убедил, я же прямо об этом написал! Загнал в гуглопереводчик и каной, и кандзи в написании, что в первом еще посте, кажется, привел Zark, да каны одной хватило, и затребовал перевод. Говорит, что "косы". Ну и ладно. Пусть будут "косы":rolleyes:
    А вы набросились:mad: вдвоем:mad: на самого из вас тупогоo_O...
    Стыдно, господа!
     
    Nevfy нравится это.
  5. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Вот наткнулся в ФБ на интересную группу.
    ОПИСАНИЕ
    Японские книжки на всех возможных языках [​IMG]
    "Японская литература":
    https://www.facebook.com/groups/426674414052346/


    Манги, правда, там немного, но чего только там нет...:eek: От классики до манги по всемирной истории, упоминается даже манга-учебное пособие по биологии, экономике:cool: и т.п. Ссылки не везде приведены, но народ активно обменивается информацией, думаю, ссылочку укажут, если спросить.
    --- Объединение сообщений произведено, 13 июл 2017 ---
    Возможно, я слишком восторженно описал и в чем-то ресурс "перехвалил", но, думаю, тем, кому сама эта тема интересна, заглянуть туда не помешает...
     
    Nevfy и nihilis нравится это.
  6. TopicStarter
    Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    56
    Симпатии:
    41
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
  7. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Nevfy, у меня не открывается...:confused::(
    Жена говорит, что сейчас на рутрекер надо как-то хитро заходить, но уже третий день забывает у дочери спросить, как именно (она, вроде, умеет, но вся такая занятая-занятая:cool:, фиг ее поймаешь, журналист:eek: - не хухры-мухры, нас-стариков ей навестить недосуг:mad:;)...).
    Может, кто знает, как?
     
    Nevfy нравится это.
  8. Zark

    Zark 目付け役 - めつけやく

    Регистрация:
    17.11.14
    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    66
    Город:
    Ярославль
    Знание японского:
    3 кю jlpt
    В общем случае - использовать так называемые прокси.
    Поискать для своего браузера соответствующие аддоны...

    Проще всего прямо в поисковике введите "Доступ к рутрекеру" (так и называется)
    появятся варианты расширений (дополнений) для вашего браузера.
    Установить и даже настраивать не надо.
     
    Nevfy и Синоптик нравится это.
  9. TopicStarter
    Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    56
    Симпатии:
    41
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    http://www.ebookjapan.jp/ebj/ - есть бесплатные(вроде бы только первые тома) и тачиёми

    (не помню, говорила или нет, но чтобы проверить, есть ли здесь ссылка, можно использовать поиск по странице(спойлер с ссылками должен быть развёрнутый!..))
     
  10. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Nevfy, а что это такое в данном контексте (вряд ли это чтение стоя у прилавка в магазине)?:D
     
  11. TopicStarter
    Nevfy

    Nevfy 行人 - こうじん

    Регистрация:
    23.04.17
    Сообщения:
    56
    Симпатии:
    41
    Город:
    спб
    Знание японского:
    4 кю jlpt
    ну, в принципе это оно самое, "чтение у прилавка в магазине", только в интернете Х) Как превью, можно некоторые странички посмотреть, чтобы решить, купить полную книжку, или нет. Обычно несколько страниц в начале только, а остальное надо покупать/искать где-то в интернете...
     
  12. nihilis

    nihilis 行人 - こうじん

    Регистрация:
    20.07.15
    Сообщения:
    87
    Симпатии:
    24
    Город:
    Екатеринбург
    Знание японского:
    немного говорю
    Не могу не похвастаться. Думал, 狼と香辛料 больше не печатают и придётся брать с рук. Но когда решился таки покупать б/у, наткнулся на новое полное издание
    ookami_to_koushinryou_min.jpg

    Когда начинал изучать японский, в качестве контрольной точки было прочитать её
     
    Nevfy нравится это.
  13. Синоптик

    Синоптик 武士 - ぶし

    Регистрация:
    24.01.15
    Сообщения:
    273
    Симпатии:
    50
    Город:
    Обнинск
    Знание японского:
    не владею
    Наткнулся недавно на занятный журнальчик.
    Он создавался, конечно, прежде всего для обучения, но не только.
    По-моему, это вполне себе "чтиво", только публицистика, а не беллетристика различного толка.
    Но ведь журналы все мы читаем:)
    Особенно, красочные журналы, в которых все в порядке с оформлением, то есть стильно и красиво:rolleyes:
    Да, есть некоторые нюансы и особенности, перечисленные ниже:
    Во-первых, билингва, что для подобных мне малоопытных читателей особенно ценно; во-вторых, как мне кажется, статьи там совсем не адаптированные - нормальный журналистский стиль; в-третьих - фуригана и кое-какие пометки, чтобы начинающий читатель сразу не чокнулся; в-четвертых - здорово придумано с цветовой разметкой, живенько так и кому-то поможет, а кому не нужно - можно внимание и не обращать:cool:; и, в-пятых, интересно следить за неизбежными трансформациями, происходящими с текстом при переводе. В-шестых, это все же не книги, а статьи приемлемого размера, на которых и упражняться можно.
    Но на эти нюансы можно особое внимание не обращать;)
    Вряд ли кому-то фуригана особенно мозолит глаза, а цветовая разметка делает журнал веселым и пестреньким, что, как я думаю, для иллюстрированного журнала в любом случае плюс, даже если кому-то она функционально (для упрощения процесса чтения) и не нужна:p
    Зато есть интересный и разнообразный контент, что, по-моему, главное:)
    Пока выложу ссылки на три первых номера:

    http://www.japlang.ru/others/todasho/todasho_1.pdf

    http://www.japlang.ru/others/todasho/todasho_2.pdf

    http://www.japlang.ru/others/todasho/todasho_3.pdf
     
    Nevfy нравится это.
  14. Origa.miu

    Origa.miu 行人 - こうじん

    Регистрация:
    01.09.17
    Сообщения:
    24
    Симпатии:
    22
    Город:
    СПб
    Знание японского:
    начал изучать
    По части манги хочу посоветовать произведение "仁" ("Дзин", это имя).
    Я скачала равки на манга-зипе и манга-зоне, но, думаю, можно найти и онлайн на представленных здесь ресурсах.
    Произведение законченное, насчитывает 20 томов. Жанр сэйнэн ("мужской", но это формальность).
    Это история о нейрохирурге Минаката Дзине, который при весьма необычных обстоятельствах попал в прошлое - в Японию эпохи Эдо. Главным образом, это историческая манга о самураях, также есть и медицина, очень интересно с многих позиций.
    В тексте очень много кандзи, присутствуют архаизмы, показаны культура и история Японии эпохи Эдо. Фуриганы нет.
    Может быть интересно людям с хорошим уровнем японского, интересующимися Японией, японским языком с лингвистических позиций. Куда корнями уходят разные традиции и язык.
    Но и просто развлечься можно, очень интересное захватывающее произведение.
    Мне посоветовал японец. Но со своим уровнем я осилила только 3 главы и впала в депрессию по поводу отсутствия фуриганы, не по уровню мне пока, но очень советую.
     
    Синоптик, Nevfy и nihilis нравится это.