СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужен ли свой форум на сайте?
Да, это необходимо
Особой нужды в нем нету
Мне все равно
Это лишнее
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

» Комментарии


#3 написал: Pavlus | 22 мая 2017 13:11 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.12.2016
  • Последнее посещение: 12.09.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 8 (13) - Чтение на японском языке"

Цитата: sintez
А вот, предположим, я живу не в горах winked , скорей уж у нас тут в округе болота и леса, так и писать?)) Или 山 в данном случае - это устойчивое обозначение сельской местности?
ЗЫ: А 町 - вроде переводится как небольшой город?

町 - это просто город. Тут, думаю, не надо ничего выдумывать - на 8 уроке всё равно нельзя написать целое художественное произведение, поэтому напишите просто 町, даже если и живёте в сельской местности.


#2 написал: Pavlus | 6 декабря 2016 14:22 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.12.2016
  • Последнее посещение: 12.09.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Онлайн японский язык. Урок 6 (12) - Чтение на японском языке"

Цитата: vklinkova
Как-то чтение не клеиться по словам с пройденными уроками. В данном случае к примеру еще не было ничего подобного "持って行きます". По словарю конечно нашла, и оно аж из 17 урока.

Абсолютно согласен! Текст явно не для уровня шестого урока, ещё и требуется бегло его читать! Это вряд ли возможно на нынешнем уровне, без соответствующего количества практики. Тем более, что большая часть слов ещё не изучена.


#1 написал: Pavlus | 6 декабря 2016 12:17 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.12.2016
  • Последнее посещение: 12.09.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 3 Комментария
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"は и が – WA - GA - именительный падеж в японском языке"

Цитата: Dacad
Хм... если я все правильно понял, то суффикс は ставится при вопросе от главного слова в предложении, а суффикс が - второстепенного.

Не совсем. Как я вывел для себя - частица が ставится, когда спрашивающий интересуется, какой из предметов/людей соответствует определённому признаку, например спрашивают: どなたが日本人ですか。- Кто японец?, т. е. спрашивающий интересуется конкретно присутствующим здесь японцем, и отвечают - あの人が日本人です。- Он японец. А вот если бы интересовались конкретным человеком, кем он является, то спросили бы あの人はだれですか。 Надеюсь, я понятно выразился.

Rambler's Top100