СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужны ли тесты на сайте?
Обязательно нужны!
Мне все равно
Не нужны
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

» Комментарии


#8 написал: Bespalyuk | 20 ноября 2017 18:41 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения: Ame ni mo Makezu - Японская поэма - Миязава Кендзи"

Простите за назойливость, уважаемый админ, о я не могу перевести вот эту строку くにもされず


#7 написал: Bespalyuk | 19 ноября 2017 16:55 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения. Где находится...?"

Здравствуйте, уважаемый автор. Не могу найти перевод вот этого слова ひろし


#6 написал: Bespalyuk | 19 ноября 2017 16:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения. Карта. Направление."

Цитата: Vadim
ロッカーの 先です - возле шкафчика (после или перед ним)

Понял, спасибо


#5 написал: Bespalyuk | 17 ноября 2017 18:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения: Ame ni mo Makezu - Японская поэма - Миязава Кендзи"

Не пойму зачем использован сочинительный союз SHI в этой строчке よくみききわかり


#4 написал: Bespalyuk | 15 ноября 2017 12:53 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения. Карта. Направление."

ロッカー переводится как рундук. По смыслу должно быть коридор, то есть rooka 廊下


#3 написал: Bespalyuk | 15 ноября 2017 12:21 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Тексты для чтения. Семья. Мой альбом"

Принимая во внимание контекст, в последней фразе сказано: "Затем (можно заменить на И) есть собака. ТО есть парень говорит, что братьев и сестер у него нет, но есть папа и мама, а еще есть собака


#2 написал: Bespalyuk | 25 октября 2016 18:03 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Юки но Моногатари (Yuki no Monogatari). Часть 4"

Что такое 点前? В словарях не нашёл. Заранее благодарю


#1 написал: Bespalyuk | 16 октября 2016 17:44 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 5.11.2015
  • Последнее посещение: 19.03.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 8 Комментариев
  • 0 Публикаций
Сообщение к теме:
"Юки но Моногатари (Yuki no Monogatari). Часть 2"

Вот в этой фразе
「これからどこに行くところなのですか」, что такое НА? А может быть НАНО?

Rambler's Top100