Семейные и родственные связи в японском языке
Семейные и родственные связи в японском языке
Ниже представлены слова касающиеся семейных связей, а также родственников как близких, так и дальних.
- 家族 - Cемья (своя / чужая)
- Родственники в соседних поколениях и через поколение
- Родственники супруга / супруги
- "Приемные" родственники, сводные... "не родные"
- Общее: предки, родственники
- Что можно сказать о жене / муже
- Покойные родственники
1 家族 - Cемья (своя / чужая)
В левой колонке от русского значения слова находятся слова, которые используются в японском языке говоря о своей семье.
В правой колонке от русского значения слова находятся слова, которые употребляются в японской речи в разговоре о чужой семье.
私の家族 Моя семья |
Значение |
ご家族 Чужая семья |
Киридзи |
Кандзи |
Кандзи |
Киридзи |
ко:софу |
高祖父 |
прапрадедушка |
高祖父 |
ко:софу |
ко:соба |
高祖母 |
прапрабабушка |
高祖母 |
ко:соба |
о о:дзи
о о:дзи
хии дзидзи
со:софу
|
曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
|
прадедушка |
曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
|
о о:дзи
о о:дзи
хии дзидзи
со:софу
|
о:оба
о:оба
со:собо
хии баба
|
曾祖母
大祖母
曾祖母
曾祖母
|
прабабушка |
曾祖母
大祖母
曾祖母
曾祖母
|
о:оба
о:оба
со:собо
хии баба
|
софу |
祖父 |
дед, дедушка |
お祖父さん |
о дзии сан |
соба |
祖母 |
бабушка |
お婆さん |
о баа сан |
чичи |
父 |
папа |
お父さん |
о то: сан |
хаха |
母 |
мама |
お母さん |
о ка: сан |
рё:син |
両親 |
родители |
ご両親 |
го рё:син |
|
родители |
御両親 |
го рё:син |
|
сюдзин |
主人 |
муж |
ご主人 |
го сюдзин |
цума |
妻 |
жена |
奥さん |
оку сан |
сай |
妻 |
|
|
канай |
家内 |
фу:фу |
夫婦 |
муж и жена, супруги |
ご夫婦 |
го фу:фу |
|
имо:то |
妹 |
младшая сестра |
妹さん |
имо:то сан |
анэ |
姉・姊 |
старшая сестра |
お姉さん |
о нэ: сан |
ото:то |
弟 |
младший брат |
弟さん |
ото:то сан |
ани |
兄 |
старший брат |
お兄さん |
о ни: сан |
ани: |
兄い |
старший брат (фамильярно) |
аники |
兄貴 |
вежл. старший брат (применяется и как обращение к старшему) |
кё:дай |
兄弟 |
братья и сестры |
ご兄弟 |
го кё:дай |
|
мусумэ |
娘 |
дочь |
娘さん |
мусумэ сан |
анэмусумэ |
姉娘 |
старшая дочь |
|
имо:томусумэ |
妹娘 |
младшая дочь |
мусуко |
息子 |
сын |
息子さん |
мусуко сан |
тё:нан |
長男 |
старший сын |
|
отомусуко |
弟息子 |
младший сын |
кодомо |
子供 |
дети |
お子供 |
о кодомо |
|
одзи |
叔父 |
дядя (младше матери или отца) |
叔父さん |
одзи сан |
одзи |
伯父 |
дядя (старше матери или отца) |
伯父さん |
одзи сан |
оба |
叔母 |
тётя (младше матери или отца) |
叔母さん |
оба сан |
сюкубо |
叔母 |
2 Родственники в соседних поколениях и через поколение
В данную категорию попадают дяди, тети, племянники, внуки, двоюродные, троюродные и т.п. родственники.
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
гайсофу |
外祖父 |
дедушка с материнской стороны |
гайсобо |
外祖母 |
бабушка с материнской стороны |
дзидзи: |
祖父 |
дед, дедушка (по родству) |
софубо |
祖父母 |
дед и бабка, дедушка и бабушка |
оба |
祖母 |
бабушка |
обатян |
おばちゃん |
детск. тётушка, тётечка детск. бабушка, бабуся |
о:одзи |
大伯父 |
двоюродный дедушка (отец тётки) |
о:одзи |
大叔父 |
о:оба |
大叔母 |
двоюродная бабушка (мать тётки) |
大伯母 |
футаитоко |
再従兄弟 |
троюродный брат |
сайдзю: кэйтэй |
再従兄弟 |
хатоко |
再従兄弟 |
матаитоко |
再従兄弟 |
дзю:кэйтэй |
従兄弟 |
двоюродные братья; двоюродный брат |
итоко |
従兄弟 |
дзю:симай |
従姉妹 |
двоюродные сёстры; двоюродная сестра |
итоко |
従足弟 |
двоюродный брат |
дзю:тэй |
従弟 |
младший двоюродный брат |
дзю:кэй |
従兄 |
старший двоюродный брат |
дзю:май |
従妹 |
младшая двоюродная сестра |
дзю:си |
従姉 |
старшая двоюродная сестра |
ясяго |
玄孫 |
праправнук, праправнучка |
гэнсон |
玄孫 |
праправнук, праправнучка |
со:сон |
曾孫 |
правнук, правнучка |
хиимаго |
曾孫 |
хико |
曾孫 |
химаго |
曾孫 |
гайсон |
外孫 |
внук от дочери внук (внучка) по дочерней линии |
сотомаго |
外孫 |
утимаго |
内孫 |
внук от сына |
хацумаго |
初孫 |
первый внук, первая внучка |
уимаго |
初孫 |
первый внук, первая внучка |
айсон |
愛孫 |
любимый внук |
маго |
孫 |
внук, внучка |
孫子 |
сон |
孫 |
внук |
ои |
甥 |
племянник |
мэй |
姪 |
племянница |
тэссон |
姪孫 |
кн. внучатый племянник, внучатая племянница |
ю:си |
猶子 |
племянник; приёмный ребёнок |
3 Родственники супруга / супруги
В данную категорию попадают деверь, золовка, тесть, теща...
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
кодзю:то |
小舅 |
деверь (брат мужа) |
конка саки но кё:дай |
婚家先の兄弟 |
деверь (брат мужа), шурин (брат жены) |
аниёмэ |
兄嫁 |
невестка (жена старшего брата) |
аниёмэ |
嫂 |
кю:ко |
舅姑 |
тесть и тёща; свёкор и свекровь |
сю:томэ |
姑 |
тёща; свекровь |
сай но чичи |
妻の父 |
тесть |
сай но хаха |
妻の母 |
тёща |
сю:то |
舅 |
тесть; свёкор |
кодзю:то |
小姑 |
золовка (сестра мужа) |
кодзю:томэ |
小姑 |
гиси |
義姉 |
сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены); |
гимай |
義妹 |
сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены); |
гикэй |
義兄 |
сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа); |
гитэй |
義弟 |
сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа); |
гири но ани |
義理の兄 |
сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа); |
гири но ото:то |
義理の弟 |
сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа); |
гири но анэ |
義理の姉 |
сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены); |
гири но имо:то |
義理の妹 |
сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены) |
ёмэ |
嫁 |
невеста; молодая жена; невестка, сноха; |
хайгу:ся |
配偶者 |
супруг, супруга |
оякё:дай |
親兄弟 |
родители, братья и сёстры; ближайшие родственники |
накадатинин |
仲立ち人 |
сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тесть сына или свёкор дочери) |
нако:до |
仲人 |
сват |
媒 |
байкайнин |
媒介人 |
сват, сваха |
байсякунин |
媒酌人 |
сват, сваха |
анэмуко |
姉婿 |
зять (муж старшей сестры) |
мукоё:си |
婿養子 |
зять, вошедший в семью жены |
имо:томуко |
妹婿 |
зять (муж младшей сестры) |
4 "Приемные" родственники, сводные... "не родные"
В данную категорию попадают отчим, мачеха, приемные родители, братья и сестры...
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
гифу |
義父 |
отчим, приемный отец, тесть, свекор |
гибо |
義母 |
мачеха, приёмная мать, тёща, свекровь |
кэйбо |
継母 |
мачеха |
кэйфу |
継父 |
отчим |
гири но хаха |
義理の母 |
мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь |
гири но чичи |
義理の父 |
отчим; приёмный отец; тесть; свёкор |
канайдзю: |
家内中 |
вся семья |
канай итидо: |
家内一同 |
ё:софу |
養祖父 |
приёмный дед |
ё:собо |
養祖母 |
приёмная бабушка |
ё:фубо |
養父母 |
приёмные родители |
ё:син |
養親 |
приёмные родители |
ё:бо |
養母 |
приёмная мать; свекровь; тёща |
гибо |
義母 |
мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь |
ё:фу |
養父 |
приёмный отец; тесть; свёкор |
содатэоя |
育て親 |
приёмный отец; приёмная мать; |
ясинаиоя |
養い親 |
приёмные родители; приёмный отец; приёмная мать |
ё:ка |
養家 |
семья приёмных родителей |
кариоя |
仮親 |
приёмные родители;
посажёные родители (участвующие в церемонии усыновления и при заключении брака) |
сатооя |
里親 |
приёмные родители;
родители невесты |
танэтигаи |
胤違い |
сводный брат, сводная сестра (от разных отцов) |
種違い |
гиси |
義子 |
приемный сын |
ё:дзё |
養女 |
приёмная дочь; падчерица; невестка |
ёмэ |
嫁 |
невеста; молодая жена; невестка, сноха; |
ёмэдзё |
嫁女 |
прост. [моя] невестка, [моя] сноха |
гикё:дай |
義兄弟 |
названый брат |
хогося |
保護者 |
опекун |
ко:кэннин |
後見人 |
имо:тобун |
妹分 |
сводная сестра |
5 Общее: предки, родственники
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
софуба |
祖父母 |
старшие родители; бабушки и дедушки |
фубо найси софубо |
父母乃至祖父母 |
отец и мать; или: дедушка и бабушка |
гири но нака |
義理の仲 |
некровный родственник |
рокусин |
六親 |
ближайшие родственники (отец, мать, жена, дети, братья и сестры) |
сэндзо |
先視 |
предок, прародитель |
до:со |
道祖 |
общий предок |
сисо |
始祖 |
прародитель; основатель рода; перен. зачинатель |
тайсо |
太組 |
прародитель; основатель династии |
хидзокусин |
卑属親 |
[прямой] потомок |
бассон |
末孫 |
потомок |
ти о вакэта кё:дай |
血を分けた兄弟 |
родной (единокровный) брат |
ифуку кё:дай |
異腹兄弟 |
единокровные братья |
гири |
義理 |
некровное родство |
6 Что можно сказать о жене / муже
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
сансай |
山妻 |
скромно моя жена |
со:ко: но цума |
糟糠の妻 |
жена, на которой женился в бедности; старая верная жена |
сэва нё:бо: |
世話女房 |
хорошая (заботливая) жена |
хонсай |
本妻 |
законная жена |
сэйсай |
正妻 |
законная жена |
тякусай |
嫡妻 |
законная жена |
чантосита сайкун |
ちゃんとした妻君 |
законная жена |
сэмпу |
先婦 |
прежняя (первая) жена |
сэмпу |
先夫 |
прежний (первый) муж |
сэнсай |
先妻 |
прежняя (бывшая, первая) жена |
хитодзума |
人妻 |
чужая жена, замужняя женщина |
айсай |
愛妻 |
любимая жена |
акусай |
悪妻 |
плохая жена |
анэнё:бо: |
姉女房 |
жена, которая старше своего мужа |
кавадзунё:бо: |
蛙女房 |
жена, которая старше своего мужа |
госай |
後妻 |
вторая жена |
кампу |
姦婦 |
неверная жена |
кампу |
姦夫 |
неверный муж |
айсайка |
愛妻家 |
любящий муж |
7 Покойные родственники
Киридзи |
Кандзи |
Значение |
соко: |
祖老 |
кн. покойный отец и дед |
накиоя |
亡き親 |
покойные родители |
ко:хи |
考妣 |
кн. покойные родители |
сэнко: |
先老 |
кн. покойный отец |
бо:фу |
亡父 |
кн. покойный отец |
накунатта чичи |
亡くなった父 |
[мой] покойный отец; |
сэмби |
先妣 |
кн. покойная мать |
бо:бо |
亡母 |
[моя] покойная мать |
наки хаха |
亡き母 |
[моя] покойная мать |
бо:фу |
亡夫 |
кн. покойный муж |
бо:сай |
亡妻 |
покойная жена |
бо:кэй |
亡兄 |
покойный старший брат |
бо:тэй |
亡弟 |
покойный младший брат |
бо:си |
亡姉 |
кн. покойная старшая сестра |
Вернуться назад
|