Главная > Приложения к грамматике японского языка > Семейные и родственные связи в японском языке

Семейные и родственные связи в японском языке


3 дек 2014. Разместил: Vadim

 

Семейные и родственные связи в японском языке

Ниже представлены слова касающиеся семейных связей, а также родственников как близких, так и дальних.

  1. - Cемья (своя / чужая)
  2. Родственники в соседних поколениях и через поколение
  3. Родственники супруга / супруги
  4. "Приемные" родственники, сводные... "не родные"
  5. Общее: предки, родственники
  6. Что можно сказать о жене / муже
  7. Покойные родственники

 

1
家族 - Cемья (своя / чужая)

 

В левой колонке от русского значения слова находятся слова, которые используются в японском языке говоря о своей семье.

В правой колонке от русского значения слова находятся слова, которые употребляются в японской речи в разговоре о чужой семье.

ко:софу прапрадедушка ко:софу
ко:соба прапрабабушка ко:соба
о о:дзи

о о:дзи

хии дзидзи

со:софу



прадедушка


о о:дзи

о о:дзи

хии дзидзи

со:софу
о:оба

о:оба

со:собо

хии баба






прабабушка





о:оба

о:оба

со:собо

хии баба
софу дед, дедушка о дзии сан
соба бабушка о баа сан
чичи папа о то: сан
хаха мама о ка: сан
рё:син родители го рё:син
родители го рё:син
 
сюдзин муж го сюдзин
цума жена оку сан
сай
канай
фу:фу муж и жена, супруги го фу:фу
 
имо:то младшая сестра имо:то сан
анэ старшая сестра о нэ: сан
ото:то младший брат ото:то сан
ани старший брат о ни: сан
ани: старший брат (фамильярно)
аники вежл. старший брат
(применяется и как обращение к старшему)
кё:дай братья и сестры го кё:дай
 
мусумэ дочь мусумэ сан
анэмусумэ старшая дочь
имо:томусумэ младшая дочь
мусуко сын мусуко сан
тё:нан старший сын
отомусуко младший сын
кодомо дети о кодомо
 
одзи дядя
(младше матери или отца)
одзи сан
одзи дядя
(старше матери или отца)
одзи сан
оба тётя
(младше матери или отца)
оба сан
сюкубо
 

 

 

2
Родственники в соседних поколениях и через поколение

 

В данную категорию попадают дяди, тети, племянники, внуки, двоюродные, троюродные и т.п. родственники.

гайсофу дедушка с материнской стороны
гайсобо бабушка с материнской стороны
дзидзи: дед, дедушка (по родству)
софубо дед и бабка, дедушка и бабушка
оба бабушка
обатян детск. тётушка, тётечка
детск. бабушка, бабуся
о:одзи двоюродный дедушка (отец тётки)
о:одзи
о:оба двоюродная бабушка (мать тётки)
футаитоко троюродный брат
сайдзю: кэйтэй
хатоко
матаитоко
дзю:кэйтэй двоюродные братья; двоюродный брат
итоко
дзю:симай двоюродные сёстры; двоюродная сестра
итоко двоюродный брат
дзю:тэй младший двоюродный брат
дзю:кэй старший двоюродный брат
дзю:май младшая двоюродная сестра
дзю:си старшая двоюродная сестра
ясяго праправнук, праправнучка
гэнсон праправнук, праправнучка
со:сон правнук, правнучка
хиимаго
хико
химаго
гайсон внук от дочери
внук (внучка) по дочерней линии
сотомаго
утимаго внук от сына
хацумаго первый внук, первая внучка
уимаго первый внук, первая внучка
айсон любимый внук
маго внук, внучка
сон внук
ои племянник
мэй племянница
тэссон кн. внучатый племянник, внучатая племянница
ю:си племянник;
приёмный ребёнок

 

 

3
Родственники супруга / супруги

 

В данную категорию попадают деверь, золовка, тесть, теща...

кодзю:то деверь (брат мужа)
конка саки но кё:дай деверь (брат мужа),
шурин (брат жены)
аниёмэ невестка (жена старшего брата)
аниёмэ
кю:ко тесть и тёща; свёкор и свекровь
сю:томэ тёща; свекровь
сай но чичи тесть
сай но хаха тёща
сю:то тесть; свёкор
кодзю:то золовка (сестра мужа)
кодзю:томэ
гиси сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены);
гимай сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены);
гикэй сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа);
гитэй сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа);
гири но ани сводный брат (старший);
молочный брат (старший);
шурин (старший брат жены);
деверь (старший брат мужа);
зять (муж старшей сестры);
свояк (муж старшей сестры жены или мужа);
гири но ото:то сводный брат (младший);
молочный брат (младший);
шурин (младший брат жены);
деверь (младший брат мужа);
зять (муж младшей сестры);
свояк (муж младшей сестры жены или мужа);
гири но анэ сводная сестра (старшая);
молочная сестра (старшая);
свояченица (старшая сестра жены);
золовка (старшая сестра мужа);
невестка (жена старшего брата, брата мужа или брата жены);
гири но имо:то сводная сестра (младшая);
молочная сестра (младшая);
свояченица (младшая сестра жены);
золовка (младшая сестра мужа);
невестка (жена младшего брата, брата мужа или брата жены)
ёмэ невеста; молодая жена; невестка, сноха;
хайгу:ся супруг, супруга
оякё:дай родители, братья и сёстры; ближайшие родственники
накадатинин сват (отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть тесть сына или свёкор дочери)
нако:до сват
байкайнин сват, сваха
байсякунин сват, сваха
анэмуко зять (муж старшей сестры)
мукоё:си зять, вошедший в семью жены
имо:томуко зять (муж младшей сестры)

 

 

4
"Приемные" родственники, сводные... "не родные"

 

В данную категорию попадают отчим, мачеха, приемные родители, братья и сестры...

гифу отчим, приемный отец, тесть, свекор
гибо мачеха, приёмная мать, тёща, свекровь
кэйбо мачеха
кэйфу отчим
гири но хаха мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь
гири но чичи отчим; приёмный отец; тесть; свёкор
канайдзю: вся семья
канай итидо:
ё:софу приёмный дед
ё:собо приёмная бабушка
ё:фубо приёмные родители
ё:син приёмные родители
ё:бо приёмная мать; свекровь; тёща
гибо мачеха, приёмная мать; тёща; свекровь
ё:фу приёмный отец; тесть; свёкор
содатэоя приёмный отец; приёмная мать;
ясинаиоя приёмные родители; приёмный отец; приёмная мать
ё:ка семья приёмных родителей
кариоя приёмные родители;
посажёные родители (участвующие в церемонии усыновления и при заключении брака)
сатооя приёмные родители;
родители невесты
танэтигаи сводный брат, сводная сестра (от разных отцов)
гиси приемный сын
ё:дзё приёмная дочь; падчерица; невестка
ёмэ невеста; молодая жена; невестка, сноха;
ёмэдзё прост. [моя] невестка, [моя] сноха
гикё:дай названый брат
хогося опекун
ко:кэннин
имо:тобун сводная сестра

 

 

5
Общее: предки, родственники

 

софуба старшие родители;
бабушки и дедушки
фубо найси софубо отец и мать; или:
дедушка и бабушка
гири но нака некровный родственник
рокусин ближайшие родственники
(отец, мать, жена, дети, братья и сестры)
сэндзо предок, прародитель
до:со общий предок
сисо прародитель; основатель рода; перен. зачинатель
тайсо прародитель; основатель династии
хидзокусин [прямой] потомок
бассон потомок
ти о вакэта кё:дай родной (единокровный) брат
ифуку кё:дай единокровные братья
гири некровное родство

 

 

6
Что можно сказать о жене / муже

 

сансай скромно моя жена
со:ко: но цума жена, на которой женился в бедности; старая верная жена
сэва нё:бо: хорошая (заботливая) жена
хонсай законная жена
сэйсай законная жена
тякусай законная жена
чантосита сайкун законная жена
сэмпу прежняя (первая) жена
сэмпу прежний (первый) муж
сэнсай прежняя (бывшая, первая) жена
хитодзума чужая жена, замужняя женщина
айсай любимая жена
акусай плохая жена
анэнё:бо: жена, которая старше своего мужа
кавадзунё:бо: жена, которая старше своего мужа
госай вторая жена
кампу неверная жена
кампу неверный муж
айсайка любящий муж

 

 

7
Покойные родственники

 

соко: кн. покойный отец и дед
накиоя покойные родители
ко:хи кн. покойные родители
сэнко: кн. покойный отец
бо:фу кн. покойный отец
накунатта чичи [мой] покойный отец;
сэмби кн. покойная мать
бо:бо [моя] покойная мать
наки хаха [моя] покойная мать
бо:фу кн. покойный муж
бо:сай покойная жена
бо:кэй покойный старший брат
бо:тэй покойный младший брат
бо:си кн. покойная старшая сестра

Вернуться назад