Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Вводный урок II (3) - Грамматика

Онлайн японский язык. Вводный урок II (3) - Грамматика


5 янв 2007. Разместил: Vadim

В данном уроке, в разделе "Грамматика японского языка", рассматривается:

  • Особенности грамматического строя японского языка
  • Части речи
  • Основной падеж
  • Личные местоимения
  • Простое нераспространённое предложение с именным сказуемым
  • Частица WA - (записывается именно этим знаком!!!)
  • Глагол - связка DESU -
  • Приставка -SAN -
  • Вопросительное предложение, содержащее общий вопрос

 

1
Особенности грамматического строя японского языка

В японском языке есть грамматические явления, которых нет в русском языке, но вместе с тем нет некоторых грамматических категорий, имеющихся в русском языке. Так, в японском языке выделяются побудительный залог, длительный вид, желательное наклонение, степени вежливости и т.д., но отсутствуют такие грамматические категории, как лицо, род, совершенный и несовершенный вид, сослагательное наклонение и т.д. Грамматические категории японского языка не полностью соответствуют аналогичным категориям русского языка, например, падежи, времена, залоги и т.д.

В японском языке существительные, некоторые местоимения, числительные склоняются, а предикативные слова - глаголы, предикативные прилагательные и связки - спрягаются. Существуют неизменяемые части речи - наречия, непредикативные прилагательные.

Склонение в японском языке - агглютинативное, то есть к неизменяемой основе слова присоединяются различные суффиксы, являющиеся показателями различных грамматических значений.

При спряжении может происходить изменение звуков основы с последующим присоединением соответствующих суффиксов. Для выражения грамматических значений используются также определённые служебные слова, образующие аналитические формы.

Отношения между словами в предложении выражаются их порядком, грамматической формой и служебными словами.

В японском языке глаголы, прилагательные и связки могут иметь заключительную и не заключительную формы. Заключительная форма передаёт значение времени, степень достоверности высказывания (модальность), а не заключительная форма не выражает этих значений и соотносится по ним по заключительной форме. В простом предложении конечное сказуемое имеет заключительную форму, а в сложном - заключительную форму имеет сказуемое главного предложения, а сказуемое придаточного предложения может иметь как заключительную, так и не заключительную форму.

В японском языке никак не согласуются подлежащее со сказуемым и определение с определяемым словом.

В японском языке в предложении существует твёрдый порядок слов:

  1. группа подлежащего (подлежащее и определение к нему) обычно стоит в начале предложения;
  2. сказуемое стоит в конце предложения;
  3. подчинённый член предложения предшествует тому члену предложения, от которого зависит.

В сложном предложении средствами сочинения и подчинения являются определённая форма сказуемого, союзы, местоположение и др.

 

2
Части речи

В японском языке есть слова знаменательные и незнаменательные.

К знаменательным словам относятся:

Все знаменательные слова имеют грамматические формы, определяемые функцией слова в предложении.

К незнаменательным (служебным) словам относятся:

  • - послелоги
  • - союзы
  • - частицы
  • - связки.

К особой группе слов относятся междометия.

 

3
Основной падеж

Основной падеж совпадает с основой слова. В основном падеже существительные употребляются в следующих случаях:

  1. При обращении: YAMADA-SAN!
  2. В качестве именной части составного именного сказуемого:
  3. GAKUSEI DESU. - (Кто-то) студент, где DESU - связка настоящего времени (смотри ниже).
  4. В сочетании с выделительной частицей WA может выполнять функцию подлежащего:
  5. TANAKA-SAN WA GAKUSEI DESU. - Танака - студент.

 

4
Личные местоимения

В японском языке для каждого лица имеются несколько личных местоимений, различающихся по степени вежливости, то есть стилистически.

Личные местоимения в японском языке имеют категорию числа и лица.

Для образования множественного числа используются суффиксы

  • gata - вежливая форма
  • tachi - фамильярная форма

Например:

  • watashi - "я" - watashitachi - "мы"
  • anata - "вы, ты" - anatagata - "вы"

В таблице приведены личные местоимения, используемые в нейтрально-вежливой речи:

единственное число
WATAKUSHI
множественное число
WATAKUSHITACHI
1 лицо - я WATASHI WATASHITACHI - МЫ
2 лицо ANATA - вы, ты ANATAGATA
ANATATACHI - ВЫ
ANOKATA - он, она
З лицо ANOHITO - он, она (чуть боле фамильярн.)
ANOKATAGATA
ANOHITOTACHI - они (чуть боле фамильярн.)

Местоимение WATAKUSHI - я более официальное, чем WATASHI.

Местоимение ANATA - ты,вы в разговоре употребляется редко, его обычно опускают, а к собеседнику обращаются по фамилии, имени или профессии.

Местоимение ANATA если и употребляется в разговоре, то только при обращении старшего к младшему или при обращении к равному по возрасту или социальному положению.

Местоимение ANOHITO - он, она менее вежливо, чем ANOKATA - он, она

Вопросительным местоимением в вопросе о человеке в вежливой речи является слово DONATA - кто?, в менее вежливой - DARE - кто?.

Личные местоимения имеют обязательную категорию числа, множественное число обозначается соответствующими суффиксами.

Личные местоимения склоняются по падежам так же, как существительные, то есть к ним присоединяются такие же падежные показатели. В предложении местоимения могут быть подлежащим, определением, дополнением, именной частью составного именного сказуемого.

 

5
Простое нераспространённое предложение
с именным сказуемым

Простое нераспространенное предложение с именным сказуемым может состоять из подлежащего, часто сопровождаемого выделительной частицей WA, и составного именного сказуемого со связкой DESU - .

Подлежащее может быть выражено по разному. Употребление существительного, местоимения в основном падеже с частицей WA является наиболее частым способом выражения подлежащего. Частица WA выделяет подлежащее как тему высказывания, а новым, главным, в таком предложении является то, что передаётся сказуемым.

И подлежащее, и сказуемое могут быть выражены именной частью речи:

  • существительным
  • местоимением
  • прилагательным, реже
  • числительным (или словом со счетным суффиксом)

В японском языке грамматически определяются два времени:

  • настояще-будущее и
  • прошедшее

Связка в составе именного сказуемого употребляется во всех временах обязательно.

Связка имеет две формы:

  • утвердительную - в нейтрально-вежливой речи употребляется форма DESU -
  • отрицательную - форма DEWA ARIMASEN -

Форма связки выражает также:

  • время и
  • наклонение

Форма простого нераспространённого
повествовательного утвердительного предложения:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ
местоимение
существительное
(числительное)
WA
GA
МО
СКАЗУЕМОЕ
местоимение
существительное
числительное
прилагательное
+ DESU

Типы предложений, где подлежащее сопровождается, например, показателем именительного падежа GA или частицей МО, будут рассмотрены в следующих уроках.

 

6
Частица WA - は
  • ВНИМАНИЕ
    Грамматическая частица ВА записывается знаком

Частица WA - называется также ВЫДЕЛИТЕЛЬНОЙ или ТЕМАТИЧЕСКОЙ.

В рассматриваемом типе предложений оформляет подлежащее.

Однако её функция заключается в том, чтобы выделить тему высказывания, которая может быть выражена словом или словосочетанием и которая, как мы увидим значительно позже, необязательно совпадает с подлежащим в предложении. А главное, уместность её употребления становится очевидной только в контексте - более широком, чем одно предложение.

И еще раз:

Грамматическая частица ВА записывается знаком ХИРАГАНЫ:

 

7
Глагол-связка DESU -

Если сравнивать японский глагол-связку с аналогом в русском языке - (глагол-связка быть, являться), то мы увидим что в русском языке этот глагол-связка употребляется в прошедшем и будущем времени (Я был студентом, Я буду студентом) и опускается в настоящем (Я – студент).

В английском языке подобный глагол-связка to be, быть, в настоящем времени употребляется в формах am, are, is: (I am a student. – Я студент).

В японском языке используется глагол-связка DESU (быть, являться чем-либо), причем этот глагол не изменяется ни по числам, ни по лицам и всегда стоит в конце предложения.

Существительные в роли сказуемого в вежливой речи употребляются с глаголом-связкой.

Также данная связка заключает составное именное сказуемое. Она также указывает на то, что высказывание сделано в нейтрально-вежливом стиле (в фамильярной или публицистической речи ей соответствует связка DA - ).

Например:

WATASHI WA TOMU DESU. —> Я - Том. (Меня зовут Том.)

ANOKATA WA SENSEI DESU. —> Он(а) - учитель.

Отрицательной формой связки DESU - , как уже было сказано выше, является DE WA ARIMASEN - .

Форма простого нераспространённого
повествовательного отрицательного предложения:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA
GA
МО
+ СКАЗУЕМОЕ DE WA
ARIMASEN

Например:

ANATA WA GAKUSEI DE WA ARIMASEN. —> Вы - не студент(ка).

 

8
Приставка -SAN -

Приставка сан используется с именами собственными в вежливой речи.

Говоря о себе, SAN не употребляется!!!

SAN переводится как: господин...

Например:

MOri-san — Господин Мори.

 

9
Вопросительное предложение,
содержащее общий вопрос

Общим называется вопрос, требующий лишь подтверждения или отрицания содержащейся в нем информации.

Вопросительное предложение, содержащее общий вопрос, отличается от повествовательного наличием вопросительной частицы КА - на конце предложения.

Вопросительный знак, принятый в ряде европейских языков, в японском письме, как правило, не употребляется.

Знак "?" будет использоваться в предложениях, написанных ромадзи.

Порядок слов в вопросительном предложении точно такой же, как и в повествовательном предложении.

Обратите внимание на то, что в конце предложения на вопросительной частице KA происходит повышение интонации.

Схема простого
вопросительного предложения:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ WA
GA
МО
СКАЗУЕМОЕ DESU KA?

Ответом на общий вопрос будет:

  1. УТВЕРДИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, начинающееся словом HAI - - ("да"), или
  2. ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, начинающееся словом IIE - - ("нет").

Например:

ВОПРОС:

  • ANATA WA TOM-SAN DESU KA? — Вы Том? (Вас зовут Том?)

УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ.

  1. HAI, SO: DESU. WATASHI WA TOMU DESU. — Да, вы правы. (Да, это так.) Я - Том.
  2. HAI, WATASHI WA TOMU DESU. — Да, я Том.
  3. НАI, TOMU DESU. — Да, Том.
  4. HAI, (SO: DESU.) — Да. (Это так.)

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ОТВЕТ.

  1. IIE, SO: DE WA ARIMASEN, (WATASHI WA) TOMU DE WA ARIMASEN. — Нет, вы не правы (это не так). Я - не Том.
  2. IIE, WATASHI WA TOMU DE WA ARIMASEN. — Нет, я не Том.
  3. IIE, TOMU DE WA ARIMASEN. — Нет, не Том.
  4. IIE. (SO: DE WA ARIMASEN.) — Нет. (Это не так.)

 


Вернуться назад