В 5-м основном уроке японского языка онлайн, в разделе "Диалог", рассматривается:
- Диалог
- 甲子園 ヘ 行きますか - "Этот поезд идёт до Косиэна?"
- Видео ролик к диалогу
1 会話 - Диалог
Прослушать аудио сопровождение:
ВНИМАНИЕ! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Видео ролик к диалогу:
ВНИМАНИЕ! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Для более полного закрепления, Вам необходимо:
- Отработать чтение данного диалога до беглого состояния
- Выучить данный диалог наизусть и проговорить без запинки несколько раз
- Используя русский вариант диалога перевести его на японский язык
- На японском языке
- На русском языке
甲子園 ヘ 行きますか
サントス: |
すみません。甲子園までいくらですか。 |
女の人: |
350 円です。 |
サントス: |
350 円ですね。ありがとうございました。 |
女の人: |
どう いたしまして。 |
|
サントス: |
すみません。甲子園は何番線ですか。 |
駅員: |
5 番線です。 |
サントス: |
どうも。 |
|
サントス: |
あのう、この電車は甲子園へ行きますか。 |
男の人: |
いいえ、次の [ 普通 ] ですよ。 |
サントス: |
そうですか。どうも。 |
Этот поезд идёт до Косиэна?
Сантос: |
Извините, сколько стоит билет до Косиэна? |
Женщина: |
350 иен. |
Сантос: |
350 иен? Благодарю вас. |
Женщина: |
Не за что. |
|
Сантос: |
Извините, с какого пути отправляется поезд на Косиэн? |
Железнодорожник: |
С пятого. |
Сантос: |
Спасибо. |
|
Сантос: |
Скажите, пожалуйста, этот поезд идёт до Косиэна? |
Мужчина: |
Нет. Вам нужен следующий, который
останавливается на каждой платформе. |
Сантос: |
Понятно. Спасибо. |
|
Вернуться назад
|