Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Урок 15 (1) - Грамматика японского языка

Онлайн японский язык. Урок 15 (1) - Грамматика японского языка


8 дек 2008. Разместил: Vadim

В 15-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:

  1. Глагол в -форме – Можно… (Разрешительное наклонение)
  2. Глагол в -форме - Нельзя… (Выражение запрета)
  3. Глагол в -форме (Длительный вид глагола)
  4. - (Нет), не знаю

 

1
Разрешительное наклонение
Глагол в -форме いいです - Можно…

 

Глагол стоящий в форме деепричастия - -форма совместно с суффиксом образует одну из форм уступительного наклонения ( ), которое в сочетании со одним из вспомогательных прилагательных формирует "разрешительное наклонение" используемое для выражения разрешения.

Используемые вспомогательные прилагательные:

  1. или другое чтение - - "хороший, добрый"
  2. - "хороший"
  3. - "прекрасный, превосходный, великолепный"

Написание данных прилагательных чаще осуществляется каной.

 

Сравните два предложения:

Я курю
Мне можно курить.

Примеры использования разрешительного наклонения:

- Можно войти?


- Вы можете фотографировать.


Можно взять этот каталог?
…Да, пожалуйста.
…Извините, боюсь что нет.


- Можно я закурю?

- Конечно можно.

- Нет, здесь курить нельзя. (рассматривается ниже)


- Мне можно позвонить Вам по телефону?

Примечание:

Слово "сигареты, табак" помимо кандзи, может быть записано как хираганой, так и катаканой:

 

2
Выражение запрета

Глагол в -форме

Глагол в -форме

- Нельзя…; Не следует…

 

Данный оборот в японском языке служит для выражения:

  1. запрета на совершение какого-либо действия
  2. недопустимость какого-либо предмета или признака (не должен быть...)

 

Здесь нельзя курить. Потому что здесь курение запрещено.


Писать нельзя

Писать нельзя


Дешевле нельзя

Дешевле нельзя


[Разговаривать] на английском нельзя

[Разговаривать] на английском нельзя

При категорическом отказе удовлетворить просьбу, выраженную при помощи оборота "Глагол в -форме ", достаточно сказать  или , опустив "Глагол в -форме ".

Данный оборот нельзя использовать при обращении к вышестоящему лицу.

Сэнсэй, можно мы поиграем здесь?
…Нет, нельзя.

Мама, можно посмотреть телевизор?

Нет, нельзя.


- Хираганой [писать] можно?

- Нет, хираганой нельзя.

- Пишите пожалуйста иероглифами.


- Блузку розового цвета можно [одеть]?

- Розовую - нельзя. Оденьте пожалуйста белую.


 

3
Длительное время
Глагол в -форме

 

В прошлом уроке мы уже рассматривали с вами один из вариантов применения длительного вида "Глагол в -форме ", когда действие происходило в момент речи.


Длящееся действие или состояние начатое в прошлом

Длительный вид глаголов в японском языке также передает длящееся действие или состояние, а в некоторых случаях означает наличие результата уже законченного действия.

Т.е. если мы хотим сказать о каком то действии которое началось некоторое время назад и продолжающегося до настоящего момента мы также используем форму "Глагол в -форме ".

- Я женат (замужем)

- Я знаю г-на Танаку.

- Я живу в Осаке.

- У меня есть фотоаппарат.

означает: «держать в руках», «обладать».


Как уже говорилось ранее, с описанием явлений природы, подлежащее имеет показатель

- С утра идет дождь. (он идет и сейчас)

- Небо прояснилось.

- Ветер дует


Описании привычного действия

Форма "Глагол в -форме " также применяется при описании привычного действия, повторяющегося в течении определённого времени.

Таким образом, эта модель предложения позволяет обозначать род занятий кого-либо, как показано в ниже следующих примерах.

Данную конструкцию можно использовать при ответе на вопрос

- IMC производит программное обеспечение.

- В супермаркетах продаётся фотоплёнка.

- Г-н Миллер работает в IMC.

- Моя младшая сестра учится в университете.

 

4
りません
- (Нет), не знаю

 

При отрицании, превращается в .

Вы знаете номер телефона мэрии?
…Да, знаю.
…Нет не знаю.

Вернуться назад