Главная > Существительное > まで - Предельный падеж в японском языке

まで - Предельный падеж в японском языке


28 янв 2009. Разместил: Vadim
Предельный падеж, оформляемый суффиксом , и отвечает на вопрос:
  • - до какого места?
  • - до какой степени?
На русский язык переводится предлогом – ДО.

В ряде случаев, особенно в роли частицы, постоянного соответствия в переводе на русский язык не имеет.

Предельный падеж употребляется для обозначения:

1

Предельной точки действия в пространстве (конечный пункт)

- до школы.

- Я каждый день ходил пешком до университета.

- Поехал на машине до Осака.

- Схожу в универмаг за покупками.



2

Предельной точки действия во времени (конечный момент)

- Занятия с 9 до 3 часов.

- Сегодня я работал до 8 часов.

Если пространство или время мыслится абстрактно, то в этом случае имеет не только значение конечного пункта или предлога, но и степени.

- Прочитал ту книгу до сотой страницы.

В этом случае действие мыслится непрерывным – говорящий читал все страницы последовательно от первой до сотой.

Слово с показателем , а также словосочетание с показателями в целом имеют именной характер, за ними могут следовать другие падежные показатели.

- Отдых был до вчерашнего дня.

- Сегодня немного теплее, чем было до вчерашнего дня.

- Из-за дождя, который шёл до вчерашнего дня, дорога стала плохой.

- Объяснил ему всё от А до Я.

Таким образом, словосочетания типа обозначают непрерывный отрезок времени и пространства.

Показатель падежа после относится при этом ко всему отрезку.

Если после следует падежный показатель , то действие совершается в пределах указанных , то есть до наступления момента, отмеченного .

- Я должен вернуться до 9 часов (к 9-ти часам)

- Напишу к 15-му числу.

В этих двух примерах нельзя употребить только один показатель без последующего , потому что в первом случае это будет означать непрерывное возвращение до 9-ти часов, и предложение будет грамматически неверным.

Во втором случае предложение получится правильным, но с другим смыслом:

- Буду писать до 15-го числа.

Сочетание часто употребляется в повелительных предложениях.



В отличие от сказанного выше, с последующим показателем означает намеренное прекращение действия в момент отмеченный показателем , либо намеренное установление пространственного предела.

- В 5-ть часов прекрати эту работу.

В данном примере имеется в виду лишь прекращение процесса работы независимо от её завершённости.

Поэтому правильные предложения по этой модели могут быть получены лишь в том случае, если глагол имеет значение прекращения действия.

К примеру:

- Делай это до самого полудня.

- Сделай это до полудня (к полудню)




Вернуться назад