Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Урок 19 (1) - Грамматика японского языка

Онлайн японский язык. Урок 19 (1) - Грамматика японского языка


29 мар 2009. Разместил: Vadim

В 19-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:

      
  1. Прошедшее время глаголов в простой форме
    -форма глаголов

  2. Есть такой-то опыт
    Глагол в -форме - есть такой-то опыт

  3. Многократный вид. Повторяющиеся действия: "Глаголы в форме на たり"
    Глагол в -фopме глагол в -фopме – тo "Глагол"… то "Глагол"… и т.д.

  4. Изменение признака или состояния: "становиться, наступать"
    • -прилагательное → 
    • -прилагательное →
    • Существительное

 

1
Прошедшее время глаголов в простой форме

-форма глаголов

Глаголы прошедшего времени на (эта форма также называется основной, простой) в вежливой речи применяются в придаточных предложениях и в просторечии.

Ранее мы рассматривали прошедшее время глаголов в вежливой форме на МАС и прошедшее время таких глаголов образовывалось путем изменения сложного суффикса на который присоединялся ко 2-й форме (основе) глагола.

В простой форме все глаголы японского языка образуют форму прошедшего времени путем присоединения к их 2-й форме (основе) суффиксов .

Данное преобразование происходит ТОЧНО так же, как и при создании -формы глагола (деепричастия предшествования). Данное преобразование рассматривалось нами в 14-м уроке японского языка.

Ниже мы еще раз посмотрим как это делается.

 

Общая схема образования прошедшего времени японского глагола в простой форме:

ГЛАГОЛ → 2-я основа глагола +

В зависимости от того, к какому спряжению относится глагол, в нем могут происходить некоторые фонетические изменения.

С ними мы также сталкивались при создании форм деепричастия - -формы глагола в 14-м уроке японского языка.

 

1.1
Образование прошедшего времени глаголов 1-го спряжения в простой форме

 

Поскольку при преобразовании глаголов 1-го спряжения в прошедшее время в простой форме происходят некоторые фонетические изменения, то можно выделить несколько правил для таких изменений.

Они позволят вам правильно производить необходимые изменения.

  1.  

    Окончание глагола в 3-й основе заканчивается на す

     

    Если исходный глагол 1-го спряжения в своей словарной форме оканчивается на , то суффикс прошедшего времени присоединяется ко 2-й основе такого глагола.

     

    Глагол оканчивающийся на

    2-я основа +

     

    Примеры:

    рассказывать
    рассказал

    нажимать, толкать
    нажимал, толкал

    вспоминать
    вспоминал

    возвращать
    возвращал

    выключать
    выключал

     

  2.  

    Окончание глагола в 3-й основе заканчивается на つ、おう、あう、る

     

    В случае, если исходный глагол 1-го спряжения в своей словарной форме оканчивается на , то необходимо от исходного глагола отбросить последний слог и к оставшейся части присоединить измененный суффикс прошедшего времени .

     

    Глагол оканчивающийся на

    Глагол без последнего слога

     

    Примеры:

    купить, покупать
    купил

    мыть
    мыл

    думать
    думал

    стоять
    стоял

    ждать
    ждал

    понимать
    понял, стало понятным

    быть закрытым
    был закрытым

     

    Два глагола данной группы в качестве исключения могут иметь две формы прошедшего времени:

    спрашивать
    спросил

    пролезать
    пролезал

     

  3.  

    Окончание глагола в 3-й основе заканчивается на ぶ、む、ぬ

     

    В случае, если исходный глагол 1-го спряжения в своей словарной форме оканчивается на , то, как и в выше описанном случае, необходимо от исходного глагола отбросить последний слог и к оставшейся части присоединить измененный суффикс прошедшего времени .

     

    Глагол оканчивающийся на

    Глагол без последнего слога

     

    Примеры:

    летать
    летал, полетел

    играть
    играл, поиграл

    читать
    читал, почитал

    любить
    любил, полюбил

    умереть
    умер, умирал

     

  4.  

    Окончание глагола в 3-й основе заканчивается на く

     

    Если исходный глагол 1-го спряжения в своей словарной форме оканчивается на , то ко 2-й основе такого глагола присоединяется видоизмененный суффикс прошедшего времени .

     

    Глагол оканчивающийся на

    Глагол без последнего слога

     

    Примеры:

    писать
    писал, написал

    прибывать (на станцию)
    прибыл

    надевать, носить (обувь, брюки)
    надевал, носил

    работать
    работал

    играть (на струнных инструментах, пианино и т.д.)
    играл

     

    Исключение составляет глагол 行く - いく - "идти":

    идти, ехать
    ушел, ездил, ходил

     

    В исключения также попадают и все составные сложные глаголы в которых оконечной частью выступает глагол .

    Примеры:

    брать с собой (кого-нибудь)
    брал с собой, взял с собой

    уносить, брать с собой (что-нибудь)
    уносил с собой, унес с собой

     

  5.  

    Окончание глагола в 3-й основе заканчивается на ぐ

     

    Как и в примере выше, если исходный глагол 1-го спряжения в своей словарной форме оканчивается на , то ко 2-й основе такого глагола присоединяется видоизмененный суффикс прошедшего времени .

     

    Глагол оканчивающийся на

    Глагол без последнего слога

     

    Примеры:

    снимать, раздеваться
    снимал, раздевался

    спешить
    спешил, поспешил

    плавать
    плавал, поплыл

    точить
    точил, наточил

     

 

1.2
Образование прошедшего времени глаголов 2-го и 3-го (неправильного) спряжения в простой форме

 

2-я основа глагола + た

 

Для образования формы прошедшего времени для всех глаголов 2-го спряжения и 3-го (неправильного) спряжения необходимо ко 2-й основе таких глаголов присоединить суффикс

 

Примеры:

Глаголы 2-го спряжения
получать
получал, получил

смотреть
смотрел, видел

есть, кушать
ел, поел

включать
включал, включил

останавливать
остановил, останавливал

брать в долг
брал в долг, взял в долг

 

 

Примеры:

Глаголы 3-го спряжения
приходить
приходил, пришел

делать
делал, сделал

 

2
Есть такой-то опыт
Бывало, что приходилось...

 

Глагол (или прилагательное) в форме прошедшего времени на + является устойчивой грамматической конструкцией, которая показывает, что:

  1. в прошлом случалось совершать данное действие
  2. в прошлом был случай, при котором данное действие имело место

Другими словами: "был опыт"

Данная конструкция НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ

  1. в речи о недавних событиях, которые прошли не так давно: вчера, недавно...
  2. при описании событий, имеющих точную дату

 

Эта модель предложения применяется при описании опыта либо действий.

Эта конструкция аналогична модели - + Существительное о которой рассказывалось в 9-м уроке японского языка.

Содержание опыта передаётся при помощи субстантивированного словосочетания - глагол в -форме и .

 

- Мне случалось ездить на лошади.

 

Обратите внимание на отличие той модели от ситуации, когда просто констатируется факт, имевший место в прошлом:

- В прошлом году на Хоккайдо я ездил на лошади.

 

Сравните:

- Болит живот

- Бывает, что болит живот.

 

Примеры:

- Мне случалось разговаривать с тем человеком

- Случалось смотреть японские фильмы

- Случалось принимать японскую ванну

- Вам случалось ездить в Японию?

- Я ни разу не ездил в Японию. (буквально: Тот факт, что я ездил в Японию, ни разу не имел места.)

- Вы когда нибудь ходили любоваться цветами?

- Вам случалось когда нибудь взбираться на гору Фудзи?

 

3
Многократный вид

 

Из 10-го урока японского языка вы узнали о способе указания на некоторые предметы из множества ( [ ]).

В этом уроке вы узнаете, как перечислять некоторые действия в ряду других.

В этой модели время определяется по времени глагола, стоящего в конце предложения.

Многократный вид

Глагол (а также прилагательное) в форме на употребляется в тех случаях, когда надо отразить повторяющиеся, перемежающиеся действия, которые могут быть проявлением более общего действия.

За последним глаголом должен стоять глагол - "делать", "действовать" в соответствующей форме, либо глагол-связка - .

Форма глагола на образуется путем присоединения слога к глаголу в форме на .

Многократный вид используется:

  1. указывает на неоднократное чередования действий, качеств, предметов
  2. указывает на то, что действие, качество меняется в зависимости от лица, места, времени и т.д.
  3. репрезентативность - т.е. когда из ряда подобных действий приводятся в качестве примера несколько или одно действие.

Связка используется в основном при описании чередования противоположных действий, качеств, выраженных как разными словами, так и просто утвердительной и отрицательной формами одного глагола, прилагательного.

 

Повторяющиеся события:

В этих примерах между действиями нет никакой временной связи.

Эти действия упомянуты в качестве примера того, что говорящий делал на работе, в субботу, в воскресенье...

Причём подразумевается, что говорящий совершал и другие аналогичные действия.

。 - В фирме я работаю до обеда: пишу письма, принимаю посетителей

- Читаю книги, слушаю радио.

- В субботу после обеда я иногда делаю покупки, хожу в кино.

- По воскресеньям я играю в теннис, смотрю кино.

- В прошлое воскресенье я играл в теннис, смотрел кино.

Предполагается, что некие рутинные действия, как например, пробуждение, завтрак, отход ко сну и т.д. могут быть опущены.

 

[Примечание]

Обратите внимание на разницу между этой моделью конструкцией в -формой, о которой вы узнали из 16-го урока японского языка:

- В прошлое воскресенье я поиграл в теннис, и потом посмотрел кино.

В этом примере явно указана последовательность совершения действий.

 

Другие примеры:

- Она то плачет, то смеется.

- Он то был очень занят, то не очень.

- Он то ходит, то не ходит на лекции.

- В последние дни бывает то жарко, то прохладно.

- Провел день читая книги и гуляя по саду.

 

4
Изменение признака или состояния: "становиться, наступать"

 

Изменение признака или состояния выражается в сочетании с глаголом - "становиться", "наступать".

Данная конструкция указывает на изменение признака (качества) предмета, на его новое состояние.

Ниже представлены несколько примеров использования данной конструкции.

Если какие то грамматические формы вам не знакомы - не заостряйте на них внимания.

 

Существительное + に

( - лет, возраст)

- Исполняется 25 лет

 

( - учитель)

- Мой старший брат будет учителем.

 

( - прохладный; - осень)

- - Стало прохладнее.

- - Да, потому что уже наступила осень. ( - уже; ~ - потому что)

 

( - вечер, ночь)

- - Здесь утром и днем тихо?

- - Да, а вот по вечерам стало шумно.

 

( - здоровый)

- выздоравливать

 

い-прилагательное + く

( - плохой)

- Погода ухудшилась. (изменилась к худшему)

 

( - темный)

- Становится темно.

 

( - светлый)

- Становится светло.

 

( - длинный)

- Весной дни становятся длиннее.

 

( - поздно)

- - Поскольку уже стало поздно, то не вернуться ли нам домой?

- - Да, давай вернемся.

 

( - холодный)

- Cтановиться холоднее

 

な-прилагательное + に

( - тихо)

- В классе стало тихо.

 

- - На улице стало тихо.

- - Потому что уже наступила ночь.

 

5
Cогласие с собеседником

служит для выражения понимания или согласия с тем, что говорит собеседник.

с понижающейся интонацией употребляется в том же смысле (смотри Урок 2, Урок 6), однако, передаёт удивление связанное с неизвестной ранее информацией, тогда как выражает понимание или сочувствие собеседнику, когда тот сообщает нечто, с чём вы согласны или уже знаете.

- Что-то похолодало.

- ...Да, пожалуй.

 


Вернуться назад