Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I > Онлайн японский язык. Урок 21 (1) - Грамматика японского языка

Онлайн японский язык. Урок 21 (1) - Грамматика японского языка


30 июн 2011. Разместил: Vadim

В 21-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:

     
  1. Отглагольный послелог について
  2. Придаточные изъяснительные предложения
  3.  - думаю, что...
  4. - Изъяснительный союз
    - Прямая и косвенная речь
    - - говорит, называется...
  5. Предположительное наклонение -
    • 3-я основа глагола +
    • -прилагательное +
    • -прилагательное +
    • Существительное +
  6. Существительное 1 (место) + + Существительное 2
  7. Существительное (случай) +
  8. Существительное +  + Глагол
  9. Глагол +

 

1
Отглагольный послелог

 

В уроке 18 мы познакомились с временными отыменными послелогами.

Сейчас кратко познакомимся с отглагольными послелогами.

Отглагольные послелоги играют в предложении такую же роль, что и отыменные послелоги и соответствуют по функции предлогам в русском языке.

Как уже видно из самого названия, отглагольные послелоги образуются от глаголов.

Отглагольные послелоги обычно употребляются со словами, относящимися к глаголам и имеют форму деепричастия на , а в письменной речи могут иметь форму 2-й основы.

Отглагольные послелоги управляют в основном дательным падежем на , но встречаются и такие, которые управляют винительным падежом на и совместным на .

Данные показатели падежей уже рассматриваются как часть послелога, и в словарях отглагольные послелоги обычно даются с показателями падежей, которыми они управляют.

 

Отглагольный послелог имеет значение - "о, об"

- Я об этом ничего не слышал.

 

Отглагольные послелоги могут подчиняться имени, в этом случае к деепричастной форме присоединяется показатель родительного падежа .

Примеры:

(について の本 - книга о...)
- Книга о Японии

(について 話す - говорить об...)
- Я часто говорю об этом со своими друзьями.

(についての レポートを書く - писать доклад о...)
- Сергей-сан будет писать доклад по истории Японии.

(についての講義 - лекция о...)
- Вчера я слушал лекцию о японской литературе.

 

2
Придаточные изъяснительные предложения

Общиее сведения

 

Придаточные изъяснительные предложения образуются с помощью союза - "что", который ставится перед глаголами "говорения-думания".

В данном случае в роли таких сказуемых выступают глаголы "думания, говорения":

  • - думать, полагать
  • - знать
  • - говорить
  • - отвечать
  • - спрашивать
  • и т.д.

Таким образом содержание мысли или знания, а также прямая и косвенная речь передается в виде:

Придаточное предложение + союз + главное предложение со сказуемым.

 

Сказуемое в придаточном предложении, передающем косвенную речь, употребляется в простых формах, а при прямой речи может иметь формы

Словосочетания словосочетания означают соответственно:

  • говорить,что...
  • думать, что...

 

Словосочетание употребляется для выделения прямой или косвенной речи.

Общие примеры:

 Думаю, что он студент.

Акико-сан ответила, что уже уходит домой

Хироси говорит, что фрукты недорогие.

Думаю, что я буду читать эту книгу.

Танака-сан сказал, что завтра поедет.

 

3
Нейтральная форма + - "думаю, что"

 

Итак, суждение или информация, выраженная при помощи выделяется частицей .

  1. Выражение предположения:

    - Я думаю, завтра будет дождь.

    - Я думаю, Тереза уже пошла спать

    - Думаю, что завтра не приду.

     - Не думаю, что этот текст трудный

     

    Если предположение носит отрицательный характер, предложение перед ставится в отрицательную форму.

    - Г-н Миллер знает эту новость?

    - ...Думаю, что, наверное, не знает.

     

  2. Суждение

     - Мне кажется, что в Японии высокие цены на товары.

     

    Выражение также применяют, когда необходимо узнать чьё-то мнение на определённую тему.

    В этом случае используется отглагольный послелог где не требуется использование после себя .

    - Как вам новый аэропорт?

    - Он красивый, но, думаю, до него сложно добираться

     

    Согласие или несогласие с мнением других людеи выражается следующим образом.

    - Факсимильный аппарат удобная вещь

    - Я тоже так думаю.

    - Я так не думаю.

     

    4
    Изъяснительный союз
    - "говорит", "называется"...

    Изъяснительный союз служит для передачи прямой и косвенной речи, чьих-либо высказываний, мыслей, намерений.

    Обычно с этим союзом употребляются глаголы:

    • - думать, полагать
    • - говорить
    • - спрашивать
    • и т.д.

     

    1. Существительное + - "называется"

       

      Когда союз употребляется после существительного перед глаголом - конструкция переводится в значении - "говорить, называться".

      - Это дерево называется сакура.

      - Та комната называется "гостиная".

      - Я зовусь Накагава (фамилия)

      - Та река как называется?

      - (Та река) называется "Москва-река".

       

    2. Прямая речь

       

      Прямая речь представляет собой дословную передачу чужого высказывания.

      - На письме прямая речь выделяется кавычками:
      - В сказуемом возможно употребление форм на
      - Подлежащее может быть оформлено частицей

      Примеры:

      - Танака-сан сказал: "Поеду завтра"

      - Моя мама сказала младшей сестре: "Принеси кофе"

      - Этот цвет по-японски называется "Нэдзумииро".

      - Перед сном говорят: “Спокойной ночи”.

      - Г-н Миллер сказал: “На следующей неделе я поеду в командировку в Токио”.

      - Анна сказала:"Акико-сан сегодня уехала к родителям".

       

    3. Косвенная речь

       

      При построении предложения с косвенной речью существуют следующие правила:

      - сказуемое имеет простые формы глагола, прилагательного или связки.
      - подлежащее оформляется именительным падежом

      В косвенной речи перед употребляются обороты в нейтральном стиле.

      Время оборота, передающего чужое высказывание не зависит от того, в каком времени стоят авторские слова.

      Примеры:

      Сравните ниже следующее предложение с подобным вариантом (который приводится выше), но оформленным в качестве прямой речи:

      - Анна сказала, что Акико-сан сегодня уехала к родителям.

       

      - Г-н Миллер сказал, что он поедет в командировку в Токио на следующей неделе.

      - Сергей сказал, что Танака-сан не пойдет сегодня в библиотеку.

       

      5
      Предположительное наклонение -

       

      Формы предположительного наклонения употребляются для выражения вероятности совершения действия, явления, признака с точки зрения говорящего.

      В русском языке это значение передается с помощью слов "вероятно", "наверное" и т.п.

      В японском языке одна из форм предположительного наклонения образуется с помощью связки в форме в вежливой речи или в форме - в фамильярной речи.

      Глагол-связка может придавать всему высказыванию предположительный характер, но с высокой степенью уверенности: "вероятно", "вполне", "возможно", "пожалуй";

      Высказывание должно завершаться глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.

      Использование в конце предложения с повышающейся интонацией предназначено, чтобы призвать собеседника согласиться с высказыванием в случае, если говорящий предполагает, что собеседник осведомлён о сути вопроса и готов согласиться с говорящим.

       

      - Так ты завтра идёшь на вечеринку, да?

      - ...Да, иду.

       

      - Значит, на Хоккайдо было холодно, да?

      - ...Нет, не особенно.

       

      Варианты использования предположительного наклонения:

      1. Глагольное сказуемое

        Утвердительная форма:

        3-я основа глагола +

         

        - Анна завтра, наверное, поедет в Уэно

        - Анна сегодня, пожалуй, купит бананы.

        - После обеда, вероятно, пойду погулять.

         

        Отрицательная форма:

        1-я основа глагола

         

        - Анна завтра, наверное, не поедет в Уэно

        - Анна сегодня, наверное, не купит бананов.

         

      2. Адъективное сказуемое

         

        1. Предикативное прилагательное на

           

          Утвердительная форма

          -прилагательное

          - Там, наверное, светло.

          - Ручка учителя, наверное, красная.

           

          Отрицательная форма

          Предикативное прилагательное на

          - Там, наверное, не светло.

          - Ручка учителя, наверное, не красная.

           

        2. Полупредикативное прилагательное на

           

          Утвердительная форма

          Основа -прилагательного

          - Там, наверное, оживленно.

          - Та комната, наверное, красивая.

           

          Отрицательная форма

          Основа -прилагательного

          - Там, наверное, не оживленно.

          - Та комната, наверное, не красивая.

           

      3. Именное сказуемое

         

        Утвердительная форма

        Основа существительного, (местоимения, числительного)

        - он, наверное, студент.

        - [Имя] господина Ямамото, наверное, Оися.

         

        Отрицательная форма

        Основа существительного, (местоимения, числительного)

        - он, наверное, не студент.

        - [Имя] господина Ямамото, наверное, не Оися.

       

      6
      Существительное 1 (место) Существительное 2

      В случаях, когда "Существительное 2" обозначает такие явления, как концерт, праздник, происшествие, стихийное бедствие и т. п.,  означает “состояться” , “произойти”.

      - В Токио состоится футбольный матч Япония - Бразилия.

       

      7
      Существительное (случай)

      Если действие совершается по какому-либо случаю или во время чего-либо, после существительного, обозначающего этот случай, ставится показатель творительного падежа で.

      - Вы высказали какое-нибудь мнение на собрании?

       

      8
      Существительное + + Глагол

      после существительного служит для выделения (в качестве примера) предмета из группы аналогичных предметов (например, напитков) в случаях, когда говорящий советует или предлагает что-то слушателю.

      Данное выделение предмета приводится как пример из ряда подобных и указывает, как правило, на минимальную значимость этого предмета по сравнению с другими однородными предметами или явлениями, которые подразумеваются.

      Зачастую не переводится на русский язык, хотя может иметь эквивалент русским: "хоть", "что ли", "что нибудь"...

      - Может выпьем пива или ещё чего-нибудь?

      - Может быть попьем чайку (что ли), и заодно поговорим?
      (грамматика のみながら не рассматривалась ранее)

      - Не посмотреть ли нам кино, например?

       

      Если в состав предложения входит падежный показатель, частица ставится после него.

      - Сообщите мне об этом хотя бы письмом.

      - Я пойду, скажем, в воскресенье.

      - Не пойти ли нам в кафе? (или еще куда нибудь)

       

      9
      Глагол 

      Данный оборот образуется путём выбрасывания из конструкции:

      Глагол в -форме

      С данной конструкцией мы познакомились в уроке 17.

      Глагол +  употребляется в том же смысле, что и Глагол в -форме .

      - Мне уже нужно идти.

       


      Вернуться назад