Главная > Нихонго Норёку Сикэн > Нихонго норёку сикэн - 2009

Нихонго норёку сикэн - 2009


29 авг 2009. Разместил: Vadim

Экзамен по определению уровня японского языка (Нихонго норёку сикэн) – 2009

1.   Дата и время проведения экзамена
6 декабря 2009 г (воскресенье), сбор участников в 10:30
сбор для тех, кто отправлял заявку по почте – 8:30
2.   Место проведения экзамена
Лицей №1535 при Институте стран Азии и Африки МГУ
Адрес: ул. Усачёва, д. 50 (ст. м. Спортивная), тел. (495) 245-57-42

Схема проезда:

Нихонго норёку сикэн - 2009

3.   Плата за экзамен
Стоимость анкеты:  100 р.
Взнос за экзамен:   1-й уровень -  1,000 р.
2-й уровень -  800 р.
3-й уровень -  500 р.
4-й уровень -  300 р.

4.   Порядок регистрации
(1)   Регистрация в Москве
·  Период регистрации – с с 28 августа по 11 сентября (кроме субботы и воскресенья)
·  Время регистрации – с с 11:00 до 16:30 (перерыв с 13:00 до 14:00)
·  Место регистрации – Лицей №1535 при Институте стран Азии и Африки МГУ.

Внимание! При себе необходимо иметь паспорт!


 

(2)   Регистрация по почте

i.   Документы, которые необходимы для регистрации
Желающие зарегистрироваться по почте могут скачать анкету и другие необходимые документы в PDF-формате: Заполнить латинскими буквами все графы, обведенные жирной линией, вклеить две одинаковые фотографии (3*3) и отправить все листы по почте.

Чтобы правильно заполнить анкету, воспользуйтесь, пожалуйста, специальным руководством - test-guide-in-2009-dec.pdf [3.28 Mb], а также ознакомьтесь с приведенным ниже пояснением*.

Исполнительный комитет просит желающих зарегистрироваться по почте осуществлять сбор и отправку анкет централизованно через преподавателей.

ii.   Получатель

Комитет по проведению экзамена по определению уровня японского языка, Лицей № 1535
Адрес: 119048, Москва, ул. Усачева, 50, Лицей №1535

iii.   Крайний срок
Документы должны быть получены до 16 сентября

iv.   Условие приема анкет
Исполнительный комитет будет проверять правильность заполнения анкеты, наличие фотографий. Если документы не будут должным образом подготовлены, к сожалению, они не смогут быть приняты.

v.   Подтверждение получения документов
К сожалению, иногда документы не доходят до получателя по вине почтовой службы, поэтому просим вас уточнить по телефону 8-915-334-5694 дошли ли ваши документы и приняты ли они.

vi.   Оплата экзамена
Внести деньги за анкету и за экзамен, а также получить документ, подтверждающий право на участие в экзамене, можно в день сдачи экзамена с 8:30.

 

5.  Анкета-заявка на участие в экзамене для лиц с ограниченными возможностями
Лицам с ограниченными возможностями для участия в экзамене необходимо заполнить специальную анкету - 09test_special_application.doc [93 Kb].
Информация об экзамене - 09test_special_guide.doc [38.5 Kb].

6.   Контактная информация
Комитет по проведению экзамена по определению уровня японского языка
тел. 8-915-334-5694 (телефон работает с 25 августа по 01 октября)

Отдел японской культуры «Japan Foundation», ВГБИЛ
Тел. (495) 626-55-83/85, E-mail: [email protected]

Лицей №1535
Тел. (495) 245-57-42


*Пояснение по заполнению анкеты-заявки на участие в экзамене

1. Нужно заполнить все графы, обведенные жирной линией.
2. Анкета заполняется латинскими буквами.
3. Лица, не заполнившие анкету (Application form), не допускаются до участия в экзамене.


4. Разъяснения по пунктам: (соответствует пунктам в анкете)
(1) Test Level (уровень теста) – поставьте номер уровня экзамена (соответственно 1, 2, 3 или 4)

(2)   Test Site (место сдачи экзамена)Moscow

(3)   Name (имя) – фамилия и имя участника. Заполняется печатными латинскими буквами. Между словами обязательно пропустите одну клетку.

(4) Sex (male, female) (пол: мужской, женский) – поставьте галочку

(5) Date of Birth (дата рождения) – напишите год, месяц и число рождения

(6) Nationality/Citizenship (гражданство) – напишите страну, гражданином которой Вы являетесь

(7) Native Language (родной язык) – напишите код Вашего родного языка, предварительно выбрав его из таблицы Руководства на стр. 17. Например, код русского языка – 426.

(8)   Address: Street, City, Country, PostalCode, TelephoneNo., Fax.No., E-mail (Адрес: улица, город, страна, почтовый индекс, номер телефона, номер факса (если есть), электронный адрес) – напишите адрес и телефон, по которым с Вами можно будет связаться в случае возникновения каких-либо вопросов

(9) Name of institution where you are studying (or studied) Japanese language (название учебного заведения, где Вы изучаете или изучали японский язык)

(10)   Place of learning Japanese – (место изучения японского языка) – из таблицы выберите пункт, который соответствует Вашей ситуации, и впишите его номер в графу.

1. learning Japanese at elementary school (primary education) в настоящее время учу японский язык в начальной школе (начальное образование)
2. learning Japanese at middle-school or high-school (secondary education) в настоящее время учу японский язык в средней школе (среднее образование)
3. majoring in Japanese at university or graduate school (higher education) специализируюсь в области японского языка в ВУЗе (высшее образовение)
4. learning but not majoring in Japanese at university graduate school (higher education) учусь в ВУЗе, но не специализируюсь в области японского языка (высшее образование)
5. learning Japanese at some other educational institution (such as language school, etc.) учу японский язык в прочих учебных заведениях (например, языковая школа и т.д.)
6. not learning Japanese at any educational institutions such as 1 through 5 above не изучаю японский язык ни в одном из вышеперечисленных учебных заведений


(11)   Reason for taking this exam – (причина, по которой Вы решили сдавать экзамен) - из таблицы выберите пункт, который соответствует Вашей ситуации, и впишите его номер в графу.

1. necessary for admission into university or graduate school in my own country необходимо для поступления в ВУЗ (в родной стране)
2. necessary for admission into university or graduate school in Japan необходимо для поступления в ВУЗ (в Японии)
3. necessary for admission or as proof of proficiency for other educational institution in my own country необходимо для поступления в прочие учебные заведения или сертификации уровня знаний  (в родной стране)
4. necessary for admission or as proof of proficiency for other educational institution in Japan необходимо для поступления в прочие учебные заведения или сертификации уровня знаний  (в Японии)
5. useful for my work or will be useful in order to attain employment, to secure salary increase or promotion in my own country будет полезным на работе или для трудоустройства, увеличения заработка, повышения по службе (в родной стране)
6. useful for my work or will be useful in order to attain employment, to secure salary increase or promotion in Japan будет полезным на работе или для трудоустройства, увеличения заработка, повышения по службе (в Японии)
7. to measure my own level of proficiency for reasons other than 1 through 6 above для измерения уровня владения языком по причинам, не относящимся к вышеперечисленным
8. others другое


(12)   Occupation (род занятий)– из таблицы выберите пункт, который соответствует Вашему роду занятий, и впишите его номер в графу

1. elementary-school student (primary education)
ученик начальной школы (начальное образование)
2. middle-school or high-school student (secondary education)
ученик средней школы (среднее образование)
3. university or graduate-school student (higher education)
студент ВУЗа (высшее образование)
4. student of some other educational institution (such as language school, etc.)
cтудент иного учебного заведения (например, языковая школа и т.д.)
5. employed (company employee, public servant, educator, self-employed, etc.)
работаю (сотрудник компании, госслужащий, преподаватель, частный предприниматель и т.д.)
6. others
другое


  Question №13 must be answered only by those who chose 5 in №12 above
(на вопрос №13 отвечают только те, кто выбрал пункт 5 в вопросе №12)


(13)   Occupational details (род деятельности) – из таблицы Руководства на стр.20 выберите пункт, который соответствует Вашей ситуации, и впишите его номер в графу

1. using Japanese while working as a Japanese-language teacher at educational institution
использую японский язык в ходе преподавания его в учебном заведении
2. using Japanese while working as a public servant
использую японский язык на работе в гос.учреждении
3. using Japanese while working as a company employee, such as in the manufacturing, building, or information and communication industries
использую японский язык на работе в сфере обрабатывающей промышленности, на строительном предприятии, в информационном агентстве и т.д.
4. using Japanese while working as an employee, such as in the service, tourism, or hospitality industries
использую японский язык на работе в сфере обслуживания, туризма, гостиничном бизнесе
5.using Japanese at a job other than 1 through 4 above
использую японский язык на работе, не относящейся к вышеперечисленным областям
6. not using Japanese whileworking
не использую японский язык на работе


  Question №14 through №20 must be answered by all applicants
(на вопросы №14-20 отвечают все соискатели)


(14)  Media via which you come into contact with Japanese (средства соприкосновения с японским языком) – где Вы сталкиваетесь с японским языком вне занятий. Обведите номера пунктов, которые соответствуют Вашей ситуации. Количество ответов не ограничено

1. TV news program and documentaries новости и документальные фильмы
2. drama (except animation) сериалы(кроме мультфильмов)
3. animation мультфильмы
4. newspapers and magazines (except manga) газеты и журналы (кроме комиксов)
5. books (except textbooks) книги (кроме учебников)
6. manga комиксы
7. articles on websites статьи в Интернете
8. others другое
9. did not come into contact with Japanese outside the class не сталкивался с японским языком вне занятий


The person with whom you usually communicate in Japanese (люди, при общении с которыми Вы употребляете японский язык) – с кем и как Вы употребляете японский язык в повседневной жизни? Обведите номера пунктов, которые соответствуют Вашей ситуации. Количество ответов не ограничено

(15)  With teacher (с преподавателем)


1. Talking in Japanese with the teacher Разговариваю с преподавателем на японском языке
2. Listening to what the teacher say in Japanese Слушаю то, что говорит преподаватель на японском языке
3. Reading what the teacher wrote in Japanese Читаю то, что пишет преподаватель на японском языке
4. Writing texts in Japanese to the teacher Пишу преподавателю на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(16)  With friends (с друзьями)

1. Talking in Japanese with friends Разговариваю с друзьями на японском языке
2. Listening to what friends say in Japanese Слушаю то, что говорят друзья на японском языке
3. Reading what friends wrote in Japanese Читаю то, что пишут друзья на японском языке
4. Writing texts in Japanese to friends Пишу друзьям на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(17)  With family (с членами семьи)

1. Talking in Japanese with the family Разговариваю с членами семьи на японском языке
2. Listening to what the family say in Japanese Слушаю то, что говорят члены семьи на японском
3. Reading what the family wrote in Japanese Читаю то, что пишут члены семьи на японском языке
4. Writing texts in Japanese to the family Пишу членам семьи на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(18)  With supervisor (с руководством)

1. Talking in Japanese with the supervisor Разговариваю с руководством на японском языке
2. Listening to what the supervisor say in Japanese Слушаю то, что говорит руководство на японском
3. Reading what the supervisor wrote in Japanese Читаю то, что написало руководство на японском языке
4. Writing texts in Japanese to the supervisor Пишу руководству на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(19)  With colleagues (с коллегами)

1. Talking in Japanese with colleagues Разговариваю с коллегами на японском языке
2. Listening to what colleagues say in Japanese Слушаю то, что говорят коллеги на японском языке
3. Reading what colleagues wrote in Japanese Читаю то, что пишут коллеги на японском языке
4. Writing texts in Japanese to colleagues Пишу коллегам на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(20)  With customers (с клиентами)

1. Talking in Japanese with customers Разговариваю с клиентами на японском языке
2. Listening to what customers say in Japanese Слушаю то, что говорят клиенты на японском языке
3. Reading what customers wrote in Japanese Читаю то, что пишут клиенты на японском языке
4. Writing texts in Japanese to customers Пишу клиентам на японском языке
5. None of the above Ничего из вышеперечисленного


(21)  Photos (фотографии)
В окошко (21) оригинала и копии экзаменационного билета вклейте две одинаковые фотографии (3смХ3см) в анфас, снятые в течение 6 месяцев до подачи документов.

(22)  Mailing Address (почтовый адрес)
Разбочивым почерком напишите (иероглифами, на английском или родном языке) адрес, по которому Вы точно сможете получить результаты экзамена.

# Examinee Registration Number (регистрационный номер анкеты)
В этой графе ничего писать не нужно, ее заполняет ответственный сотрудник

Contents of test questions (содержание экзаменационных заданий)
Часть заданий экзаменов предыдущих лет опубликована на официальном сайте Экзамена по определению уровня японского языка ( www.jlpt.jp )


Вернуться назад