Главная > Курсы и стажировки по японскому языку > Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки
Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки20 ноя 2013. Разместил: Vadim |
Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки Описание программы: Данная программа предназначена для специалистов, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка. Программа курса осуществляется с учетом особенностей профессиональной деятельности участников и ставит целью закрепить и углубить практические навыки владения японским языком (2-месячный курс и 6-месячный курс). Кроме того, данная программа предназначена для лиц, желающих усовершенствовать навыки владения японским языком в связи со своей научной или профессиональной деятельностью, а именно для: исследователей и аспирантов, специализирующихся в области гуманитарных или общественных наук, которые в дальнейшем хотели бы работать по профессии, связанной с исследованиями Японии; библиотекарей публичных библиотек, ВУЗов и т.д.; лиц, занятых в сфере науки и искусства: сотрудников музеев, художественных галерей, род деятельности которых связан с международным обменом. Кандидатами на участие в программе могут быть следующие лица: Правом на подачу заявки обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям. (1) Лица, состоящие в штате учреждения, планирующие продолжить работу в нем после возвращения из Японии (за исключением аспирантов) и входящие в одну из пяти нижеуказанных категорий: а) Лица, осуществляющие исследовательскую деятельность в должности преподавателя (лектора, ассистента) в ВУЗах, НИИ и прочих научно-исследовательских учреждениях за пределами Японии; б) Лица, ведущие научную деятельность в государственных и муниципальных учреждениях (в том числе министерствах, научно-исследовательских центрах и т.д.) за пределами Японии; в) Лица, которые к моменту начала стажировки будут официально числится на курсах магистратуры или аспирантуры (кроме слушателей и исследователей, которые не имеют права получать ученую степень)(* Только для кандидатов на 2-месячный курс: студенты, которые получат ученую степень магистра по окончании учебы, должны быть старше 22 лет на момент 1 декабря 2013 года); г) Лица, являющиеся штатными библиотекарями в ВУЗах, научно-исследовательских учреждениях, организациях, ведущих деятельность в сфере культурного обмена, а также публичных библиотеках за пределами Японии; д) Лица, занятые в сфере науки и искусства: штатные сотрудники музеев, художественных галерей за пределами Японии, род деятельности которых связан с международным обменом, в том числе с Японией; (2) Лица, которые смогут получить официальное согласие на участие в данной программе от руководителя указанного в пункте (1) учреждения, в котором состоит кандидат; (3) Лица, специализирующиеся в области общественных или гуманитарных наук и чья исследовательская деятельность распространяется и на Японию (* в случае 6-месячного курса из лиц, подходящих под данную категорию, исключаются специалисты в области лингвистики и преподавания японского языка) (4) Лица, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка; магистранты и аспиранты, планирующие писать магистерскую или кандидатскую диссертацию, связанную с Японией, и нуждающиеся в знании японского языка для своей исследовательской деятельности (* для участников программы по 6-месячному курсу обязательным условием является наличие четко сформулированной темы исследования и намерения опубликовать результаты исследования.) (5) лица, владеющие японским языком на уровне не ниже 4-го уровня (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html (6) Лица, не принимавшие участие в стажировках, проводимых Международным центром японского языка Японского Фонда, в течение последних 5 лет вплоть до 1 декабря 2013 года; (7) Лица, ранее не принимавшие участия в стажировках по изучению японского языка в Международном центре Кансай по: «программе для библиотекарей», «программе для исследователей, магистрантов и аспирантов», «программе японского языка для специалистов в области культуры и науки» (*только для кандидатов на данную программу по 6-месячному курсу: За исключением лиц прошедших 2-месячную или 4-месячную стажировку, и лиц, с момента окончания данной стажировки которых на момент 1 декабря 2013 г. прошло более 5 лет); (8) Лица не старше 40 лет на момент 1 декабря 2013 года; (9) Лица здоровые физически и душевно; (10) Лица, не получавшие обязательное образование (то есть если и проходившие обучение в японской школе, то не более трех лет) в Японии; (11) Лица, не имеющие планов поехать в Японию по линии других стажировок; Место проведения стажировки: Международный центр Кансай (преф. Осака, Сэннан-гун, Тадзири-тё) Период проведения стажировки: Предлагаются 2 курса: (1) 2-месячный курс: июнь – август 2014 года (2) 6-месячный курс: сентябрь 2014 – март 2015 года Покрываемые расходы: (1) проживание в общежитии Международного центра Кансай (одноместная комната) (2) питание (часть расходов покрывается наличными деньгами) (3) медицинская страховка, необходимая на случай болезней или травм во время стажировки (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний).* участникам стажировки по 6-месячному курсу предоставляется страховка «Медицинское страхование граждан Японии». ВНИМАНИЕ! Расходы на перелет туда и обратно участники данной программы покрывают самостоятельно. Содержание программы: 2-месячный курс: Акцент делается на совершенствовании общих навыков владения японским языком («устная речь», «понимание на слух», «чтение», «письменная речь»). Кроме того, проводится подбор учебной программы по японскому языку, необходимой для ведения научно-исследовательской деятельности для каждого участника в отдельности. С целью углубления знаний о японском обществе в программу включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации. Участие во всех занятиях учебного плана обязательно. 6-месячный курс: Акцент делается на приобретении навыков языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, в частности сбора, передачи и обмена информацией. Кроме того, для закрепления знаний японского языка на практике, в программу включаются встречи со специалистами, посещения НИИ, учреждений, связанных со сферой научных интересов участников. В связи с этим от участников требуется заранее четко сформулированная тема исследований и способность самостоятельно и активно вести научно-исследовательскую деятельность за пределами Международного центра. В целях углубления знаний о японском обществе в программу также включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки, посещения учреждений, связанных со сферой научных интересов участников, и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации. Участие во всех занятиях учебного плана обязательно. Количество участников: в 2013 году из 168 кандидатов был отобран 71 (из них 41 на двухмесячный курс и 30 на полугодовой) Порядок отбора: (1) при отборе кандидатов учитывается уровень владения японским языком и необходимость изучения японского языка, принимаются во внимание результаты предыдущих исследований и достижений, содержание исследовательской программы, ее потенциальная значимость в будущем, а также возможность приобретения в ходе участия в программе специальных знаний японского языка, необходимых для профессиональной деятельности. а) 2-месячный курс: С точки зрения вклада в развитие исследований Японии и расширения интеллектуальных обменов, предпочтение отдается работникам в сфере науки и искусства, аспирантам и исследователям, имеющим блестящие успехи в различных областях, в частности в области общественных наук, планирующим внести вклад в область исследований Японии и применять свои знания в профессиональной деятельности. Предпочтение также отдается тем, кто не имеет опыта стажировок или длительного пребывания в Японии. б) 6-месяный курс: Предпочтение отдается: – исследователям, в настоящее время ведущим научно-исследовательскую деятельность; –аспирантам (участие магистрантов также возможно, но из соискателей-магистрантов и соискателей-аспирантов предпочтение будет отдаваться аспирантам), а так же тем лицам, которые имеют четко сформулированную тему исследования и в будущем планируют работать по специальности, связанной с исследованиями Японии; – лицам, не имеющим опыта стажировок или длительного пребывания в Японии. (2) С точки зрения продвижения данной программы, предпочтение отдается кандидатам от влиятельных образовательных, научно-исследовательских и государственных или муниципальных учреждений. Примечание: В случае участия в программе, члены семьи не могут сопровождать кандидата в Японию. Крайний срок приема заявок: 2 декабря 2013 года Уведомление о результатах: апрель 2014 года Для оформления заявки на нижеуказанные программы (гранты) необходимо скачать и заполнить соответствующие бланки с сайта Японского фонда Просим обратить особое внимание на следующую информацию! ① Заполненную заявку (оригинал) необходимо отправить на почтовый адрес учреждения, в ведении которого находится район проживания заявителя (список приведен ниже), ② также необходимо сделать копию всех документов и сохранять ее у себя до конца программы(может возникнуть необходимость предоставить копию документов по требованию Японского фонда), ③ после этого необходимо связаться по телефону или электронной почте с соответствующим учреждением и выяснить, дошли ли документы. *Никакие претензии относительно утери документов не принимаются, если кандидат не получил подтверждения о том, что документы были получены. *Высылая заявку на одну из программ, кандидат тем самым подтверждает, что со всеми условиями участия он ознакомился и согласен. С текстом программ можно ознакомиться, пройдя по ссылке Японского фонда. на японском языке на английском языке Вернуться назад |