СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 4 |
Иероглиф: 茶 |
Ключ - 140 - ⺾ (艸) |
"трава" |
Количество черт - 9
Доп. черт - 6 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 茶
|
Он-ёми
|
|
Кун-ёми
|
茶 |
ちゃ |
cha |
чай
|
茶っぽい |
ちゃっぽい |
chappoi |
коричневый
|
茶のま |
ちゃのま |
chanoma |
гостиная, столовая
|
茶のゆ |
ちゃのゆ |
chanoyu |
чайная церемония
|
お茶 |
おちゃ |
ocha |
чай
|
茶々 |
ちゃちゃ |
chacha |
( связанное значение: 茶々を入れる - chacha-o-ireru - прерывать., обескураживать )
|
|
|
|
1
2
3
|
21
|
|
滅茶な
|
めちゃな
|
нелепый, несообразный
|
|
22
|
|
目茶な
|
めちゃな
|
нелепый, несообразный
|
|
23
|
|
滅茶な値段
|
めちゃなねだん
|
непомерная цена
|
|
24
|
|
喫茶店に入ります
|
きっさてんにはいります
|
входить в кафе (13 урок)
|
|
25
|
|
喫茶店を出ます
|
きっさてんをでます
|
выходить из кафе (13 урок)
|
|
26
|
|
散茶女郎
|
せんちゃじょろう
|
«проститутка-сэнтя» - один из вариантов свободной проституции в дресней Японии
|
|
27
|
|
茶飯
|
ちゃめし
|
1) рис, сваренный в чае; 2) рис, политый соей и сакэ
|
|
28
|
|
茶屋遊び
|
ちゃやあそび
|
кутёж в чайном домике
|
|
29
|
|
茶屋
|
ちゃや
|
1) чайный магазин; 2) торговец чаем; 3) чайный домик (увеселительное заведение)
|
|
30
|
|
抹茶
|
まっちゃ
|
чай в порошке
|
|
31
|
|
夫婦茶碗
|
みょうとじゃわん
|
парные чайные чашки
|
|
32
|
|
天目茶碗
|
てんもくじゃわん
|
чайная чашка
|
|
33
|
|
茶碗
|
ちゃわん
|
чайная чашка (в форме пиалы);
|
|
34
|
|
茶話会
|
ちゃわかい
|
беседа за чашкой, чая
|
|
35
|
|
茶碗酒
|
ちゃわんざけ
|
сакэ в чашках;
|
|
36
|
|
茶碗酒を飲む
|
ちゃわんざけをのむ
|
пить сакэ чайными чашками (аналогично русскому: пить водку стаканами)
|
|
37
|
|
茶飲み茶碗
|
ちゃのみじゃわん
|
чайная чашка
|
|
38
|
|
茶飲み話
|
ちゃのみばなし
|
беседа за чашкой чая; непринуждённый разговор
|
|
39
|
|
茶碗に半分下さい
|
ちゃわんにはんぶんください
|
полчашки, пожалуйста;
|
|
40
|
|
高麗茶碗
|
こうらいじゃわん
|
«корейская чашка» (фаянсовая пиала грубой работы)
|
|
|
1
2
3
|
|