СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф: 時 |
Ключ - 72 - 日 |
"солнце" |
Количество черт - 10
Доп. черт - 6 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 時
|
Он-ёми
|
|
Кун-ёми
|
時 |
とき |
toki |
1) время 2) [определенное] время; времена 3) пора, время, подходящий момент 4) случай, обстоятеьства 5) в то время как..., когда...,
|
時は |
ときは |
tokiwa |
в случае, если
|
時々 |
ときどき |
tokidoki |
время от времени, иногда
|
時々 |
じじ |
jiji |
время от времени, иногда
|
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
121
|
|
失意の時代
|
しついのじだい
|
чёрные дни
|
|
122
|
|
時代区分
|
じだいくぶん
|
периодизация
|
|
123
|
|
今こそ時だ
|
いまこそときだ
|
теперь самое время, сейчас как раз подходящее время
|
|
124
|
|
九つ時
|
ここのつどき
|
ист. «девять часов» (время от 12 до 2 часов ночи и дня; по числу убывающих с каждым «часом» ударов в барабан или колокол, которыми обозначилось время);
|
|
125
|
|
八つ時
|
やつどき
|
ист. «восемь часов» - время от 2 до 4 часов дня и ночи; - 3 часа дня и ночи;
|
|
126
|
|
七つ時
|
ななつどき
|
ист. «семь часов» - время от 4 до 6 часов дня и ночи; - 5 часов дня и ночи;
|
|
127
|
|
六つ時
|
むつどき
|
ист. «шесть часов» (время от 6 до 8 часов утра и вечера; 5 часов утра и вечера)
|
|
128
|
|
何時の間にか
|
いつのまにか
|
незаметно
|
|
129
|
|
何時しか
|
いつしか
|
незаметно
|
|
130
|
|
五つ時
|
いつつどき
|
ист. «пять часов» (время от 8 до 10 часов вечера и утра)
|
|
131
|
|
四つ時
|
よつどき
|
ист. «четыре часа» (время от 10 до 12 часов вечера и утра; 11 часов вечера и утра;)
|
|
132
|
|
丑三つ時
|
うしみつどき
|
глухая ночь (ист. время от трёх до половины четвёртого ночи)
|
|
133
|
|
君は私に見せた時計をどうした
|
かれはわたしにみせたとけいをどうした
|
что ты сделал с часами, которые мне показывал?;
|
|
134
|
|
目覚まし時計 (2)
|
めざましどけい
|
будильник
|
|
135
|
|
時世
|
じせい
|
времена, время, век;
|
|
136
|
|
あのころとは時世が違う
|
あのころとはじせいがちがう
|
теперь другие времена, теперь не то время
|
|
137
|
|
時勢
|
じせい
|
дух времени;
|
|
138
|
|
時計仕掛
|
とけいじかけ
|
часовой механизм
|
|
139
|
|
時計台
|
とけいだい
|
подставка для часов; башня для больших часов (на здании)
|
|
140
|
|
時計学
|
とけいがく
|
искусство измерения времени
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
|
|