Главная > Японский язык. Minna no Nihongo. Часть II > Онлайн японский язык. Урок 27 (1) - Грамматика японского языка
Онлайн японский язык. Урок 27 (1) - Грамматика японского языка23 окт 2016. Разместил: Vadim |
В 27-м уроке японского языка, в разделе "Грамматика" рассматриваются следующие разделы:
1
Потенциальный залог глаголов В форме потенциального залога глагол выражает способность или возможность совершить лицом то или иное действие и переводится как "мочь что либо сделать". Потенциальный залог образуется разными способами от глаголов разных спряжений. 1. От глаголов 1-го спряжения форма потенциального залога образуется путем присоединения суффикса る к 4-й основе глагола .
読む - める − могу читать, могу прочитать.
書く - ける - могу писать/написать, можно писать/написать 2. От глаголов 2-го спряжения форма потенциального залога образуется путем присоединения суффикса られる к первой основе (так же как и форма страдательного залога).
食べる - 食べられる - могу съесть, можно съесть.
見る - 見られる - можно видеть/увидеть, могу видеть. 3. Неправильные глаголы (которые относятся к глаголам 3-е спряжение) преобразуются следующим образом: する - できる - мочь сделать. 来る - 来られる - могу придти/приходить. Это надо запомнить. 4. Глаголы образованные при помощи する образуют форму потенциального залога путем замены суффикса する на できる. 勉強する - 勉強できる - могу заниматься/учиться, можно заниматься/учиться. 5. Есть также иные формы образования потенциального залога, а также глаголы-исключения:
行く - 行かれる - можно пойти/ходить или в другом чтении: 行く - 行かれる 6. В просторечии некоторые глаголы второго спряжения образуют форму потенциального залога как если бы относились к первому спряжению: 見る - 見れる - могу видеть, можно смотреть 着る - 着れる - могу носить (надевать), можно носить (надевать) 食べる - 食べれる - могу съесть, можно съесть Глагол わかる сам по себе означает возможность и не принимается форму わかれる. Образование формы потенциального залога дополнительно можно посмотреть также в разделе "Грамматические структуры" данного урока. Глаголы потенциального залога изменяются как глаголы 2-го спряжения. Они ммогут иметь словарную форму, ない форму, て-форму и т.д. В предложении со сказуемым которое выражено глаголом в форме потенциального залога, слово, обозначающее объект действия, имеет форму именительного падежа на が, а слово обозначающее деятеля - имеет форму основного падежа с частицей は. あの人は漢字が書けます。 - Он может писать иероглифы.
Также следует помнить, что от некоторых глаголов формы потенциального залога не образуются.
Например:
分かる - понимать,
ある - иметь,
降る - идти (о снеге, дожде)
2
Предложения с глаголами в форме потенциального залога 1. Глаголы в форме потенциального залога означают не действия, а состояния. Дополнения, относящиеся к переходным глаголам, обозначаются частицей を. Когда эти же глаголы принимают форму потенциального залога, дополнения к ним обычно обозначаются частицей が.
わたしは 日本語を 話します。 Я говорю по-японски.
わたしは 日本語が 話せます。 Я могу говорить по-японски.
За исключением を, никакие другие частицы не заменяются.
一人で 病院へ 行けませんか。 Вы можете пойти в больницу один?
田中さんに 会えませんでした。 Я не смог встретиться с господином Танакой.
2.
Глаголы в форме потенциального залога могут использоваться для двух целей:
a) выражение чьей-либо способности делать что-то:
ミラーさんは 漢字が 読めます。 Г-н Миллер может читать иероглифы.
b) выражение возможности действия в определенной ситуации
この銀行で ドルが 換えられます。 В этом банке вы можете обменять доллары.
3
見えます и 聞こえます。 Формой потенциального залога для глагола 見ます будет 見られます, для глагола 聞きます будет 聞けます. Эти формы означают, что чье-либо желание посмотреть или послушать что-либо может быть реализовано. Глагол 見えます означает, что определенный объект попадается в поле зрения, а 聞こえます – что звук достигает ушей независимо от чьей-либо воли. В предложениях с みえます и きこえます видимые или слышимые объекты становятся подлежащими и обозначаются частицей が.
新宿で 今 黒沢の映画が 見られます。Сейчас в районе Синдзюку вы можете посмотреть фильмы Куросавы.
新幹線から 富士山が 見えます。Из экспресса «Синкансен» видна гора Фудзи.
電話で 天気予報が 聞けます。Вы можете прослушать прогноз погоды по телефону.
ラジオの音が 聞こえます。 Слышен звук радио.
4
できます
Глагол できます может выступать в значениях "становиться реальностью", "появляться", "быть завершенным", "быть сделанным" и т.п.
駅の前に 大きいスーパーが できました。Около станции построили большой супермаркет.
時計の 修理は いつ できますか。Когда часы будут отремонтированы?
5
Частица は 1 では / には / へは / からは / までは и т.д. Частица は используется для выделения существительного в качестве темы высказывания. Как вы узнали из Уроков 10, 17 и 26, если за существительным следует が или を, то они заменяются частицей は. Если же за существительным следуют другие частицы (например, で, に, へ и т.д.), は ставится после них.
わたしの 学校には アメリカ人の 先生が います。
В моей школе есть учитель-американец.
わたしの 学校では 中国語が 習えます。
В моей школе можно изучать китайский язык.
2
は используется для противопоставления.
きのうは 山が 見えましたが、きょうは 見えません。
Вчера горы были видны, а сегодня их не видно.
ワインは 飲みますが、ビールは 飲みません。
Вино я пью, а пиво – нет.
京都へは 行きますが、大阪へは 行きません。
Я поеду в Киото, но в Осаку не поеду.
6
Частица も
Как и в случае с は, описанном выше, частица も заменяет を или が, но ставится после других частиц. Однако частица へ может быть опущена.
クララさんは 英語が 話せます。フランス語も 話せます。
Клара может говорить по-английски. И по-французски тоже.
去年 アメリカへ 行きました。メキシコへも 行きました。
В прошлом году я ездил в Америку. В Мексику тоже ездил.
わたしの 部屋から 海が 見えます。 弟の 部屋からも 見えます。
Из моей комнаты видно море. Из комнаты брата тоже видно.
7
Частица しか しか ставится после существительных, числительный и т.д. и всегда употребляется со сказуемым в отрицательной форме. Это слово накладывает ограничение, отрицая все остальные варианты, кроме выраженного словом, после которого оно стоит. Оно заменяет が или を, но ставится после других частиц. В しか содержится негативный нюанс, в то время, как в だけ – положительный.
ローマ字しか 書けません。
Я не умею писать ничего кроме латинских букв. (Я умею писать лишь латинские буквы.)
ローマ字だけ 書けます。
Я умею писать только латинские буквы.
Вернуться назад |