СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 5 |
Иероглиф ключ - 1 - 一 |
"один" |
Количество черт - 1
Доп. черт - 0 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 一
|
Он-ёми
|
イチ |
ichi |
целый, весь, единый (в сочетаниях)
|
イツ |
itsu |
целый, весь, единый (в сочетаниях)
|
|
Кун-ёми
|
一つ |
ひとつ |
hitotsu |
1) один, одна, одно 2) раз, немножко 3) один год (о возрасте)
|
一 |
ひと |
hito |
один (в сочетаниях)
|
一つには |
ひとつには |
hitotsuniwa |
1) во-первых, прежде всего 2) частично, отчасти
|
一は |
いつは |
itsuwa |
частично
|
一の |
いつの |
itsuno |
такой же
|
一に |
いつに |
itsuni |
всецело
|
一々 |
いちいち |
ichiichi |
1) по одному; в отдельности; один за другим 2) всё, полностью 3) детально, подробно
|
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
201
|
|
一行
|
いっこう
|
группа, партия; спутники; свита;
|
|
202
|
|
一行五人
|
いっこうごにん
|
группа из пяти человек;
|
|
203
|
|
藤原義江一行
|
ふじわらよしえいっこう
|
Фудзивара Ёсиэ и его труппа
|
|
204
|
|
私を加えて一行十人
|
わたしをくわえていっこうじゅうにん
|
всего десять человек, считая меня
|
|
205
|
|
二分の一
|
にぶんのいち
|
одна вторая, половина
|
|
206
|
|
家内一同
|
かないいちどう
|
вся семья
|
|
207
|
|
一人者
|
ひとりもの
|
1) одинокий человек; 2) неженатый, холостяк; незамужняя
|
|
208
|
|
一番上の姉
|
いちばんじょうのあね
|
самая старшая из сестёр
|
|
209
|
|
一夜妻
|
いちやづま
|
жена на одну ночь (о проститутке)
|
|
210
|
|
一等親
|
いっとうしん
|
родственник ближайшей степени родства, ближайшие родственники (отец, мать, сын, дочь)
|
|
211
|
|
唯一神教徒
|
ゆいいつしんきょうと
|
монотеист (человек, верующий в одного и единого бога, либо в любую другую высшую сущность)
|
|
212
|
|
唯一神教
|
ゆいいつしんきょう
|
монотеизм (религиозное представление о существовании только одного Бога или о единственности Бога)
|
|
213
|
|
一切を白状する
|
いっさいをはくじょうする
|
признаться во всём
|
|
214
|
|
一ドル銀貨
|
いちドルぎんか
|
[один] серебряный доллар
|
|
215
|
|
偶然の一致
|
ぐうぜんのいっち
|
случайное совпадение
|
|
216
|
|
三分一
|
さんぶいち
|
треть; одна треть
|
|
217
|
|
一世の雄
|
いっせいのゆう
|
величайший герой своего времени
|
|
218
|
|
四つ一
|
よついち
|
прост. четверть, четвёртая часть
|
|
219
|
|
今一つ
|
いまひとつ
|
ещё один
|
|
220
|
|
一つは…、今一つは
|
ひとつはいまひとつは
|
один …, а другой…
|
|
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
|
|