СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Если вы нашли ошибку на сайте: - выделите текст с ошибкой - нажмите Ctrl + Enter - напишите комментарий
Поиск Иероглифов
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
НАШИ ПАРТНЁРЫ
"Найди пару" - тест-игра
Наши партнёры
Случайный иероглиф
Загрузка модуля
Случайный иероглиф...
Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ
Tекущее время
ИНФОРМАЦИЯ
ПОЛЕЗНОЕ
Клавиатура Онлайн
Рассылка новостей:
Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ
Основные разделы Уроков японского языка
Сортировка уроков по тегам:
Отправить страницу на принтер
|
Уровень JLPT - 4 |
Иероглиф: 明 |
Ключ - 72 - 日 |
"солнце" |
Количество черт - 8
Доп. черт - 4 |
|
|
|
Скрыть Оны и Куны 明
|
Он-ёми
|
メイ |
mei |
свет, ясность (в устойчивых выражениях, напр.: 明を失う - mei-o-ushinau - лишиться зрения; ...の明がある - ...no-meigaaru - хорошо разбираться в чем-либо)
|
ミョウ |
myo: |
|
ミン |
min |
|
|
Кун-ёми
|
明るい |
あかるい |
akarui |
1) светлый, ясный; радостный, приятный 2) сведущий
|
明らかな |
あきらかな |
akirakana |
ясный, очевидный
|
明ける |
あける |
akeru |
1) рассветать; начинаться (о новом годе); 2) истекать, кончаться 3) опорожнять, освобождать (иначе - 空ける; сравни с - 開ける)
|
明かす |
あかす |
akasu |
1) проводить (ночь до утра) 2) обнаруживать; раскрывать; рассказывать ( тайну и т.п. кому-либо ) 3) открываться кому-либо
|
明く |
あく |
aku |
быть пустым, быть незанятым, быть свободным ( иначе - 空く)
|
明かり |
あかり |
akari |
1) свет, сияние 2) лампа, огонь, свет
|
明かるむ |
あかるむ |
akarumu |
1) светлеть, рассветать; 2) успокаиваться, становиться безмятежным
|
明くる |
あくる |
akuru |
следующий, будущий (о дне, месяце и т.п. )
|
明からむ |
あからむ |
akaramu |
светлеть
|
明らか |
あきらか |
akiraka |
1) ясный, очевидный, явный 2) сведущий
|
明かるみ |
あかるみ |
akarumi |
светлое место, свет
|
明き |
あき |
aki |
излишек (времени; сравни с - 空き)
|
明々と |
あかあかと |
akaakato |
светло, ясно
|
明々白々の |
めいめいはくはくの |
meimei hakuhaku no |
ясный, очевидный
|
明々後日 |
みょうみょうごにち |
myo:myo: gonichi |
через три дня
|
|
|
|
1
2
3
4
|
41
|
|
明白
|
あからさま / めいはく
|
очевидный
|
|
42
|
|
目明き
|
めあき
|
зрячий
|
|
43
|
|
聡明さ
|
そうめいさ
|
мудрость, проницательность
|
|
44
|
|
透明体
|
とうめいたい
|
физ. прозрачное тело
|
|
45
|
|
身分証明書
|
みぶんしょうめいしょ
|
документы удостоверяющие личность
|
|
46
|
|
非文明
|
ひぶんめい
|
нецивилизованный
|
|
47
|
|
明治節
|
めいじせつ
|
день рождения императора Мэйдзи (один из основных синтоистских праздников 四大節 )
|
|
48
|
|
黎明
|
れいめい
|
заря, рассвет
|
|
49
|
|
黎明に
|
れいめいに
|
на заре
|
|
50
|
|
早・慶・明の鼎立戦
|
ソウ・ケイ・メイのていりつせん
|
матч между университетами Васэда, Кэйо и Мэйдзи
|
|
51
|
|
石決明
|
せっけつめい
|
аваби, морское ушко; ушко гигантское, Haliotis gigantea Gmel. (морской промысловый моллюск)
|
|
52
|
|
発明家
|
はつめいか
|
изобретатель
|
|
53
|
|
発明者
|
はつめいしゃ
|
изобретатель
|
|
54
|
|
発明品
|
はつめいひん
|
изобретение (вещь); усовершенствованное приспособление
|
|
55
|
|
発明する
|
はつめいする
|
изобретать
|
|
56
|
|
発明な
|
はつめいな
|
даровитый, способный; умный
|
|
57
|
|
新発明
|
しんはつめい
|
новое изобретение
|
|
58
|
|
新発明の
|
しんはつめいの
|
новоизобретённый
|
|
59
|
|
明治時代
|
めいじじだい
|
Эпоха Мэйдзи, период Мэйдзи (1867 - 1912)
|
|
60
|
|
明け広げる
|
あけひろげる
|
распахивать, широко раскрывать
|
|
|
1
2
3
4
|
|