СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужны ли тесты на сайте?
Обязательно нужны!
Мне все равно
Не нужны
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта


Отправить страницу на принтер

Уровень JLPT - 5
Иероглиф ключ - 149 - 言 (訁, 讠)
"слово"
Количество черт - 7
Доп. черт - 0



Скрыть Оны и Куны
Он-ёми
 gen  слово (в сочет)
 gon  слово (в сочет.)
Кун-ёми
 yu:  говорить, сказать
 koto  слово (в сочетаниях)
 iwaba  так сказать; одним словом
Коментарии
Транскрипция в чтении 言う в словарях дается по разному: Конрад - iu; Неверова - yu: Обе транскипции правильные.
 1   2   3   4   5   6   7 
41
 漫ろ 
бессвязная болтовня
 
42
  
выражение мысли с помощью слов
 
43
  
свобода слова
 
44
 い 
спор
 
45
 う 
спорить; пререкаться
 
46
 うまでもない 
нечего и говорить; и говорить не приходится; само собой разумеется
 
47
 う迄もない 
нечего и говорить; и говорить не приходится; само собой разумеется
 
48
 う迄もい 
нечего и говорить; и говорить не приходится; само собой разумеется
 
49
 い 
спор
 
50
 う 
спорить; пререкаться
 
51
  
языковой барьер
 
52
  
прорицатель, пророк
 
53
 致 
непоследовательность (расхождение между словом и делом)
 
54
  
мудрые слова
 
55
 ああえばこうう 
у тебя всегда найдётся, что ответить (букв. я скажу так, а ты мне этак);
 
56
  
предположение, допущение
 
57
 …とは 
хотя, несмотря на то, что…
 
58
  
Манифест коммунистической партии
 
59
 俚 
кн.
1. [местный] диалект;
2. просторечье
 
60
 鷺をからすといくるめる 
обр. ставить с ног на голову, называть белое чёрным (букв. выдавать белую цаплю за ворону)
 
 1   2   3   4   5   6   7 


Rambler's Top100