СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКЕ
Поиск Иероглифов
  •   
  • Поиск
  •  JLPT 
  •  Last 
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730

Полезная информация:

  1. Инструкция пользования
  2. Все иероглифы
  3. Все ключи по порядку
  4. Все ключи по кол-ву черт
Иероглифов в базе: 1156
Словосочетаний: 25730
 
 
 
 
Поиск японских иероглифов по параметрам
  Уровень JLPT
  Номер ключа
  Кол-во черт
Можно вывести несколько последних кандзи или слов
  Kanji
  Words

НАШИ ПАРТНЁРЫ
ОПРОС
Нужен ли свой форум на сайте?
Да, это необходимо
Особой нужды в нем нету
Мне все равно
Это лишнее
 
 


"Найди пару" - тест-игра
naidi-paru-sm
Наши партнёры


Место для вашей рекламы

Случайный иероглиф

Загрузка модуля
Случайный иероглиф...

Дождитесь загрузки модуля, или нажмите кнопку "Обновить сейчас"
 
ПОЛЕЗНЫЕ КНИГИ

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tекущее время

Кликни на картинке и послушай время
Кликни по ноте и послушай песню



Популярное
НАШИ ПАРТНЁРЫ

Место для вашей рекламы
Основные разделы Уроков японского языка
Minna no Nihongo@Японский язык он-лайн
mail Добавить в избранное Японский язык он-лайн. Карта сайта

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

Если Вы ещё не изучили их - советую Вам начать изучение японского языка именно с этого.

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

Раздел Название темы Ответов

Онлайн Японский язык


» » Онлайн японский язык. Урок 25 (1) - Грамматика японского языка

21 ноя 2014

Онлайн японский язык. Урок 25 (1) - Грамматика японского языка

| Автор: Vadim |
Все новости от 21 ноя 2014 |

Японский язык. Уроки он-лайн
Комментарии (11) | Просмотров: 66596 |
Японский язык. Minna no Nihongo. Часть I
  • 0




Уважаемый посетитель, Вы не авторизовались на сайте.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

#1 написал: Aleksan | 12 февраля 2015 13:01 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 31.01.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 98 Комментариев
  • 2 Публикации
Условно-временная форма たら / だら распространяется не только на глаголы (сказуемым может быть и глагол и прилагательное), но и на прилагательные, как видно из упражнений "дополнительного практикума". Наверно, это бы неплохо отразить и в комментариях к теории.


#2 написал: Aleksan | 12 февраля 2015 20:00 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 31.01.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 98 Комментариев
  • 2 Публикации
Перечитал тему, всё в ней указанно как надо. Видно, сам пропустил.


#3 написал: Aleksan | 12 февраля 2015 21:13 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.09.2014
  • Последнее посещение: 31.01.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 98 Комментариев
  • 2 Публикации
Сложное объяснение образования-だら-たら. Гораздо более простое-это добавление -ら к простой форме прошедшего времени -た прилагательных и глаголов.


#4 написал: Мандаринка | 14 ноября 2015 13:14 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 8.04.2015
  • Последнее посещение: 18.12.2015
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
Измените иероглиф 憶 на  億。


#5 написал: Vadim | 14 ноября 2015 13:18 |
Информация к комментарию
  • Группа: Админ
  • ICQ: 305902150
  • Регистрация: 12.04.2007
  • Последнее посещение: 29.12.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 661 Комментарий
  • 1538 Публикаций
Конечно

С уважением, Вадим

#6 написал: Acedia | 7 января 2016 19:02 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 22.01.2015
  • Последнее посещение: 28.01.2016
  • Статус: Пользователь offline
  • 1 Комментарий
  • 0 Публикаций
В преобразовании глаголы связки в форму たら (だら) в прошедшем времени написано でなかったら ( и в примерах тоже). Разве там не должно быть ではなかったら ? Заранее спасибо


#7 написал: vklinkova | 29 января 2016 14:28 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 3.11.2014
  • Последнее посещение: 3.04.2018
  • Статус: Пользователь offline
  • 124 Комментария
  • 0 Публикаций
日本語が 読めても、書けません
- тут не ошибка ли в слове 読めて? Вроде слово пить "読む /よむ" преобразуется в 読んで

Цитата: Acedia
В преобразовании глаголы связки в форму たら (だら) в прошедшем времени написано でなかったら ( и в примерах тоже). Разве там не должно быть ではなかったら ? Заранее спасибо

Говорят, что и так и так правильно, но сейчас чаще опускают は и говорят и пишут でなかったら


#8 написал: bijin | 10 мая 2017 03:34 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 14.09.2015
  • Последнее посещение: 21.03.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 69 Комментариев
  • 0 Публикаций
日本語が 読めても、書けません
- тут не ошибка ли в слове 読めて? Вроде слово пить "読む /よむ" преобразуется в 読んで

Нет, не ошибка. Во-первых не пить, а читать. Во-вторых, форма образована не от 読む читать, а от 読める уметь читать. То есть "Хотя я и умею читаю по-японски, но писать не могу".


#9 написал: InessaS | 10 сентября 2018 18:48 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 27.08.2013
  • Последнее посещение: 22.04.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 7 Комментариев
  • 0 Публикаций
А в объяснении в третьем пункте, дополнительные примеры, не должно быть taranai (денег не хватает) вместо tarinai?


#10 написал: Hagrael | 13 августа 2019 06:00 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 16.07.2017
  • Последнее посещение: 7.09.2019
  • Статус: Пользователь offline
  • 4 Комментария
  • 0 Публикаций
どもう ありがと! :)
りっぱな がっか ですよ!


#11 написал: SleepyTails | 9 февраля 2021 10:36 |
Информация к комментарию
  • Группа: Посетители
  • ICQ:
  • Регистрация: 9.06.2020
  • Последнее посещение: 27.05.2023
  • Статус: Пользователь offline
  • 25 Комментариев
  • 0 Публикаций
Цитата: InessaS
А в объяснении в третьем пункте, дополнительные примеры, не должно быть taranai (денег не хватает) вместо tarinai?


оно от глагола 足りる

Задав свой вопрос на форуме вы можете получить ответ намного быстрее


Обсудить или задать вопросы на форуме


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Rambler's Top100